Prodotto finitoview
The PPLEE Emergency Weather Radio is a versatile and essential device designed for emergency preparedness and outdoor activities. It integrates multiple functions including AM/FM/SW/NOAA weather radio reception, a powerful flashlight, a reading lamp, an SOS alarm, and a power bank for charging mobile devices. With five different power sources, this radio ensures reliable operation even during prolonged power outages.

Figure 1: The PPLEE Emergency Weather Radio, showcasing its compact design and smartphone charging capability.
Informazioni sulla sicurezza
Avvertimento:
- Do not listen to the radio while charging to prevent crackly radio static.
- Avoid prolonged exposure to water. The device is IPX6 water-resistant but not designed for submersion.
Iniziare
Contenuto della confezione
Verificare che tutti gli articoli siano presenti nel pacco:
- 1x PPLEE Emergency Weather Radio with 5000mAh Built-in Rechargeable Battery
- 1x Portable Handy Braid Belt
- 1x Carabiner & Compass
- Cavo di ricarica USB 1x
- 1x Manuale del proprietario (questo documento)
Carica iniziale
Before first use, it is recommended to fully charge the radio's internal 5000mAh battery using the USB charging method.
- Connect the provided USB charging cable to the radio's DC IN 5V port.
- Collegare l'altra estremità del cavo USB a un adattatore di alimentazione USB standard (non incluso) o a una porta USB del computer.
- The charging indicator light will illuminate. The radio is fully charged when the indicator light changes or turns off (refer to the radio's specific charging indicator behavior).

Figure 2: Illustration of the five sustainable power sources for the radio.
Istruzioni per l'uso
Alimentare la radio
The radio offers five methods for power:
- Batteria ricaricabile integrata da 5000 mAh: The primary power source.
- Ingresso USB (5 V): For charging the internal battery via a USB cable.
- Manovella: Rotate the hand crank clockwise or counter-clockwise at a steady pace (approx. 130-150 RPM) to generate power. One minute of cranking can provide several minutes of radio use or flashlight operation.
- Pannello solare: Place the radio in direct sunlight to charge the internal battery. This method is primarily for maintaining charge or slow charging.
- 3x AAA Batteries (Not Included): Insert three AAA batteries into the designated compartment for an alternative power source.
Radio Functions (AM/FM/SW/NOAA)
Per utilizzare la radio:
- Girare il POTENZA/VOLUME knob clockwise to turn on the radio and adjust the volume.
- Select the desired band (AM, FM, SW, or WB for NOAA Weather Band) using the BANDA selettore.
- Estendere l'antenna telescopica per una ricezione ottimale, in particolare per le bande FM e SW.
- Ruotare il ACCORDATURA knob to find your desired station. The frequency display will show the current tuning.
- For NOAA Weather Band (WB), select one of the 7 available channels to find your local weather station.

Figure 3: Frequency ranges for AM, FM, SW, and NOAA Weather Band.

Figure 4: The radio provides clear AM/FM reception for entertainment and information.
Presa per cuffie
A 3.5mm headphone jack is provided for private listening. Insert standard headphones (not included) into the jack located on the side of the radio.

Figura 5: Il jack per cuffie da 3.5 mm consente l'ascolto personale senza disturbare gli altri.
Torcia elettrica e lettura Lamp
- Torcia elettrica: Press the dedicated flashlight button on the side of the radio to turn on the 3W LED flashlight. Press again to cycle through brightness levels or turn off.
- Lettura Lamp: Flip up the solar panel on top of the radio to reveal the 2.5W LED reading lampFornisce luce ambientale per la lettura o per l'illuminazione generale.

Figure 6: The radio features a powerful flashlight and a convenient reading lamp.
Funzione di allarme SOS
In caso di emergenza, attiva l'allarme SOS:
- Premere il tasto sos button (usually red) on the side of the radio.
- The radio will emit a loud siren sound (116dB) and a flashing red light to attract attention.
- Premere nuovamente il pulsante SOS per disattivare l'allarme.

Figure 7: The SOS alarm provides a loud siren and flashing light for emergency signaling.
Funzione Power Bank (ricarica dispositivi esterni)
The built-in 5000mAh battery can be used to charge external USB-powered devices:
- Connect your smartphone or other small electronic device to the radio's USB OUT port using your device's charging cable.
- La radio inizierà a caricare il dispositivo.
- This feature is particularly useful during power outages to keep essential communication devices operational.

Figure 8: The radio functions as a power bank to charge mobile phones and other small electronics.
Cura e manutenzione
- Pulizia: Pulire la radio con un panno morbido, damp stoffa. Non utilizzare prodotti chimici aggressivi o detergenti abrasivi.
- Magazzinaggio: Store the radio in a cool, dry place away from direct sunlight and extreme temperatures. If storing for an extended period, ensure the internal battery is charged to about 50-70% to prolong its lifespan.
- Cura della batteria: Regularly charge the internal battery, even if not in use, to prevent deep discharge.
- Resistenza all'acqua: While the radio is IPX6 water-resistant, it is not waterproof. Do not submerge it in water. Protect it from heavy rain or prolonged exposure to moisture.
Risoluzione dei problemi
| Problema | Possibile causa | Soluzione |
|---|---|---|
| La radio non si accende. | La batteria è scarica; la manopola di accensione è spenta. | Charge the internal battery via USB, hand crank, or solar. Ensure the POWER/VOLUME knob is turned on. Check if AAA batteries are inserted correctly and have charge. |
| Ricezione radiofonica scadente. | Antenna non estesa; Segnale debole; Interferenza. | Fully extend the telescopic antenna. Try repositioning the radio. Tune slowly to find the clearest signal. |
| Torcia elettrica/Lettura lamp non funziona. | Battery is depleted; Lamp/flashlight button not pressed correctly. | Charge the internal battery. Ensure the respective button is pressed firmly. |
| Non è possibile caricare dispositivi esterni. | Radio battery is too low; Incorrect cable; Device not compatible. | Ensure the radio's internal battery has sufficient charge. Use the correct USB cable for your device. The radio is designed for small electronic devices. |
| L'allarme SOS non si attiva. | Il pulsante SOS non è stato premuto correttamente. | Press the SOS button firmly. |
Specifiche
| Caratteristica | Dettaglio |
|---|---|
| Numero di modello | PPLEE-1009-Y |
| Dimensioni del prodotto | 6.69 x 3.74 x 2.36 pollici (17 x 9.5 x 6 cm) |
| Peso dell'articolo | 1 libbre (0.45 kg) |
| Battery Type (Internal) | Batteria ricaricabile agli ioni di litio da 5000 mAh |
| Supporto per batteria esterna | 3 batterie AAA (non incluse) |
| Fonti di energia | Hand Crank, Solar Panel, USB Input (5V), Internal Rechargeable Battery, AAA Batteries |
| Bande radiofoniche | AM, FM, onde corte (SW), banda meteorologica NOAA (WB) |
| Potenza della torcia | LED da 3 W |
| Lettura Lamp Energia | LED da 2.5 W |
| SOS Alarm Decibel | 116 dB |
| Connettività | USB (for charging in/out), 3.5mm Headphone Jack |
| Resistenza all'acqua | IPX6 (resistente agli spruzzi) |
Garanzia e supporto
Per supporto sui prodotti, assistenza tecnica o richieste di garanzia, contattare il produttore:
Produttore: PPLEE E-COMMERCE CO.,LTD
Please refer to the contact information provided with your purchase or visit the official PPLEE websito per i dettagli di supporto più aggiornati.





