1. Introduzione
This manual provides detailed instructions for the proper use and maintenance of your VISEL ELIMINACODE radio remote control. This device is designed to operate seamlessly with VISEL display models TD2, TD3, TD4, MD2, and MD3, allowing for code elimination without direct interaction with the display's buttons or cables.
2. Informazioni sulla sicurezza
- Tenere il telecomando lontano dall'acqua e dall'umidità eccessiva.
- Evitare di far cadere il dispositivo o di sottoporlo a forti impatti.
- Non tentare di aprire o riparare il telecomando da soli. Per l'assistenza, rivolgersi a personale qualificato.
- Smaltire le batterie usate in modo responsabile secondo le normative locali.
3. Contenuto della confezione
Assicurarsi che tutti gli articoli siano presenti nel pacco:
- VISEL ELIMINACODE Remote Control
- Batteria da 12 V (preinstallata o inclusa separatamente)
- Questo manuale utente
4. Prodotto finitoview
The VISEL ELIMINACODE remote control features a simple, ergonomic design for ease of use. Below is an illustration of the device and its key components.

Figura 1: VISEL ELIMINACODE Remote Control. The remote is dark grey, shaped like a stylized 'V' or 'Y'. It features a large red circular button labeled "NEXT" at the top, a smaller red circular indicator labeled "C" on the left, and a small grey circular indicator on the right. The brand name "Minipoint" is visible in the center, and a small circular hole is present at the bottom center, likely for a lanyard or attachment.
- NEXT Button (Red, Large): Used to advance the display to the next code or number.
- C Button/Indicator (Red, Small): Typically used for clearing or resetting functions, or as an indicator.
- Status Indicator (Grey, Small): May indicate power, signal transmission, or other operational status.
5. Impostazione
5.1. Installazione/controllo della batteria
The remote control comes with a 12V battery included. In most cases, the battery is pre-installed. If the remote does not respond, check the battery compartment for proper installation or replace the battery.
- Individuare il coperchio del vano batterie sul retro del telecomando.
- Aprire con cautela il coperchio.
- Insert or replace the 12V battery, ensuring correct polarity (+/-).
- Chiudere saldamente il coperchio del vano batterie.
5.2. Pairing with VISEL Display (If Required)
The ELIMINACODE remote control is designed to work with VISEL display models TD2, TD3, TD4, MD2, and MD3. In most cases, the remote is pre-configured. If the remote does not control the display, follow the pairing instructions provided with your specific VISEL display model. General steps may include:
- Ensure the VISEL display is powered on.
- Access the pairing mode on your VISEL display (refer to your display's manual).
- While the display is in pairing mode, press and hold the PROSSIMO button on the remote control for a few seconds until the display acknowledges the pairing.
- Testare la funzionalità del telecomando.
6. Istruzioni per l'uso
The ELIMINACODE remote control provides simple, intuitive operation for your VISEL display.
6.1. Advancing the Display Code
- To advance the displayed code or number on your VISEL display, simply press the large PROSSIMO pulsante una volta.
- Each press will increment the display by one unit.
6.2. Clearing/Resetting the Display
- To clear the current code or reset the display, press the small C pulsante.
- The exact function of the 'C' button may vary slightly depending on your specific VISEL display model. Refer to your display's manual for detailed information.
6.3. Raggio operativo
The remote control operates using a radio frequency of 433.92 MHz. Ensure there are no significant obstructions between the remote and the display for optimal performance. The effective range may vary based on environmental conditions.
7. Manutenzione
7.1. Pulizia
Pulire il telecomando con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare detergenti abrasivi o solventi, poiché potrebbero danneggiare il telecomando.asing e componenti interni.
7.2. Sostituzione della batteria
When the remote control's range decreases or it becomes unresponsive, it is likely time to replace the 12V battery. Follow the steps in Section 5.1 for battery replacement.
7.3. Conservazione
Store the remote control in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures, when not in use for extended periods.
8. Risoluzione Dei Problemi
| Problema | Possibile causa | Soluzione |
|---|---|---|
| Il telecomando non risponde | Dead or improperly installed battery. Out of range. Not paired with display. | Check/replace battery. Move closer to the display. Re-pair the remote (Section 5.2). |
| Display not changing code | Remote not paired. Display issue. | Ensure remote is paired. Check the VISEL display's own manual for troubleshooting. |
| Reduced operational range | Batteria scarica. Ostruzioni. Interferenze. | Replace battery. Ensure clear line of sight. Minimize sources of radio interference. |
9. Specifiche
| Caratteristica | Dettaglio |
|---|---|
| Nome del prodotto | ELIMINACODE Remote Control |
| Marca | VISEL |
| Numero di modello | TD3 (Compatible with TD2, TD3, TD4, MD2, MD3 displays) |
| Numero di parte | FL-TX |
| Dimensioni (L x P x A) | 95 x 57 x 23 mm (circa) |
| Peso | 60 g (0.06 chilogrammi) |
| Alimentazione elettrica | Batteria 12V (inclusa) |
| Batteria ricaricabile | NO |
| Frequenza Radio | 433.92 MHz |
| Colore | Grigio |
| Codice UPC | 637913146404 |
10. Garanzia e supporto
For warranty information or technical support, please refer to the documentation provided with your original purchase or contact VISEL customer service directly. Contact details can typically be found on the manufacturer's official websito.





