1. Introduzione
Thank you for choosing the YABER YR800 Battery Booster. This device is a versatile and powerful tool designed to jump-start vehicles, charge portable electronic devices, and provide emergency lighting. Please read this manual thoroughly before use to ensure safe and optimal operation. Keep this manual for future reference.

Image 1.1: The YABER YR800 Battery Booster with its smart jumper cables. This image shows the compact design of the booster and its connection points for the cables.
2. Informazioni sulla sicurezza
Osservare sempre le seguenti precauzioni di sicurezza per evitare lesioni o danni al dispositivo e al veicolo:
- Non tentare di avviare una batteria congelata.
- Ensure proper polarity when connecting jumper cables (red to positive, black to negative). Incorrect connection can cause sparks, fire, or damage.
- Non permettere il rosso e il nero clamps to touch each other once connected to the booster.
- Tenere il dispositivo lontano dalla portata dei bambini.
- Non esporre il dispositivo alla pioggia o a temperature estreme.
- If the booster is hot, allow it to cool down before further use or charging.
- Wear eye protection and gloves when working with vehicle batteries.
- Consult your vehicle's owner's manual for specific jump-starting procedures.
3. Prodotto finitoview
The YABER YR800 features a robust design with multiple functionalities:
- Avviatore di emergenza: Capable of delivering 2500A peak current for gasoline engines up to 8.0L and diesel engines up to 8.0L.
- Banca di alimentazione portatile: 23800mAh capacity with USB 3.0, USB 2.0, and 10W wireless charging outputs.
- Torcia a LED: Multiple modes including illumination, strobe, SOS, and red/blue warning light.
- Uscita 12 V CC: For powering automotive accessories like car refrigerators or vacuum cleaners.
- Schermo LCD: Displays battery level and output status.
- Caratteristiche di sicurezza: Equipped with advanced protection against short circuits, over-current, over-charge, over-discharge, and reverse polarity.

Image 3.1: Close-up of the YR800's LCD screen, showing the battery charge percentage and output information. This screen provides real-time status of the device.
4. Impostazione
4.1 Carica iniziale
Before first use, fully charge the YABER YR800. Use the provided USB-C cable and a compatible USB wall adapter (not included). The LCD screen will indicate the charging progress. A full charge typically takes several hours.
4.2 Controllo del livello della batteria
Press the power button once to display the current battery level on the LCD screen. Ensure the booster is sufficiently charged before attempting to jump-start a vehicle.
5. Istruzioni per l'uso
5.1 Avviamento di emergenza di un veicolo
- Connetti Smart Clamps: Insert the blue plug of the smart jumper cables into the 12V jump start port on the YR800. Ensure a secure connection.
- Collegare alla batteria dell'auto: Collegare il cl rossoamp al terminale positivo (+) della batteria del veicolo e al polo neroamp al terminale negativo (-).
- Indicatore di controllo: La spia luminosa sulla smart clamp will show its status. A solid green light indicates a correct connection and readiness to jump-start. If it's red or flashing, check connections and polarity.
- Avviare il veicolo: Once the indicator is solid green, start your vehicle's engine.
- Rimuovere Clamps: Dopo l'avvio del motore, rimuovere immediatamente la chiave intelligenteamps from the vehicle battery, then disconnect the blue plug from the YR800.

Image 5.1: The YABER YR800 connected to a car battery, ready to jump-start. This illustrates the booster's capability to start vehicles in various conditions.
5.2 Utilizzo come power bank portatile
The YR800 can charge various electronic devices:
- Uscita USB: Connect your device's USB charging cable to either the USB 3.0 or USB 2.0 port on the YR800.
- Ricarica wireless: Place compatible devices (e.g., smartphones, earbuds) on the wireless charging pad located on the top surface of the YR800. Ensure the device is centered for optimal charging.

Image 5.2: The YR800 functioning as a portable charger, simultaneously charging a smartphone via USB and wireless earbuds via its integrated wireless charging pad.
5.3 Utilizzo della luce LED
Press and hold the light button to turn on the LED flashlight. Subsequent short presses will cycle through the modes:
- Illuminazione: Modalità torcia standard.
- Strobe: Luce lampeggiante per la segnalazione.
- SOS: Segnale internazionale in codice Morse per le emergenze.
- Red/Blue Warning: Alternating red and blue flashes for roadside emergencies.

Image 5.3: A user utilizing the YR800's LED light to inspect a car engine at night. This demonstrates the practical application of the device's lighting features.
5.4 Powering 12V Automotive Devices
The YR800 can power 12V automotive accessories using the EC-5 cigarette lighter adapter (sold separately or included in some kits). Plug the adapter into the 12V jump start port, then connect your 12V device to the adapter.

Image 5.4: The YR800 connected to a car vacuum cleaner through a 12V cigarette lighter adapter. This illustrates its capability to power various 12V automotive accessories.
6. Manutenzione
- Ricaricare regolarmente: To maintain battery health, recharge the YR800 at least once every three months, even if not in use.
- Magazzinaggio: Conservare il dispositivo in un luogo fresco e asciutto, lontano dalla luce solare diretta e da temperature estreme.
- Pulizia: Pulisci il dispositivo con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare prodotti chimici aggressivi o detergenti abrasivi.
- Ispezione dei cavi: Periodically inspect the smart jumper cables for any signs of damage or wear. Replace if necessary.
7. Risoluzione Dei Problemi
7.1 Il veicolo non si avvia
- Check Booster Charge: Ensure the YR800 has sufficient charge (above 50% is recommended for jump-starting).
- Verifica connessioni: Confirm the smart clamps are securely connected to the booster and the correct battery terminals (red to +, black to -).
- Cl . intelligenteamp Indicatore: Assicurare la classe intelligenteamp indicator light is solid green. If it's red or flashing, refer to the smart clamp's instructions for error codes.
- Condizioni della batteria del veicolo: If the vehicle battery is severely discharged or damaged, multiple attempts or a longer connection time may be needed. If the car still doesn't start after a few attempts, the battery might be beyond jump-starting or there's another vehicle issue.
7.2 Dispositivo non in carica
- Controllare cavo e adattatore: Ensure the USB-C charging cable and wall adapter are functioning correctly and securely connected.
- Porta di ricarica: Inspect the charging port on the YR800 for any debris or damage.
7.3 La ricarica wireless non funziona
- Compatibilità del dispositivo: Assicurati che il tuo dispositivo supporti la ricarica wireless Qi.
- Posizionamento: Make sure the device is centered on the wireless charging pad.
- Interferenza tra i casi: Remove thick phone cases or any metallic objects between the phone and the charging pad.
8. Specifiche
| Caratteristica | Specificazione |
|---|---|
| Modello | YR800 |
| Corrente di picco | 2500 A |
| Capacità della batteria | 23800 mAh |
| Voltage | 12 Volt |
| Compatibilità del motore | Fino a 8.0L benzina / 8.0L diesel |
| Uscita di ricarica wireless | 10W |
| Uscita USB | USB 3.0, USB 2.0 |
| Dimensioni (L x P x A) | 18.5 x 9.4 x 4.3 cm (7.3 x 3.7 x 1.7 pollici) |
| Peso | 1.17 kg (2.58 libbre) |
| Tipo di batteria | Litio-polimero |
| Certificazioni | CE |
9. Garanzia e supporto
The YABER YR800 Battery Booster typically comes with a manufacturer's warranty. Please refer to your purchase documentation for specific warranty terms and duration. For technical support, troubleshooting assistance, or warranty claims, please contact YABER customer service through the retailer where you purchased the product or visit the official YABER websito.





