ATO GD200-O3

ATO Portable Ozone Gas Detector (GD200-O3) Instruction Manual

Brand: ATO | Model: GD200-O3

1. Introduzione

This manual provides essential information for the safe and effective operation of your ATO Portable Ozone Gas Detector, Model GD200-O3. This device is a hand-held meter designed for detecting ozone (O3) gas concentrations from 0 to 50 ppm. It features an LCD dot matrix display for direct readout of gas type, unit, concentration, local time, and other relevant data.

The detector is equipped with a built-in micro-sampling pump, offering 10 grades of suction for accurate and reliable measurements. Its high-strength special engineering plastic housing provides anti-slip, waterproof, dustproof, and explosion-proof properties, ensuring durability in various environments.

2. Informazioni sulla sicurezza

Always read and understand this manual before operating the device. Failure to follow safety instructions may result in injury or damage to the device.

  • Ensure the device is properly calibrated before each use, especially when entering a new detection area.
  • Non tentare di aprire o riparare il dispositivo autonomamente. Per l'assistenza, rivolgersi a personale qualificato.
  • Operate the device in well-ventilated areas during initial startup and calibration.
  • Tenere il dispositivo lontano da temperature estreme, umidità e sostanze corrosive.
  • Charge the device using only the provided power adapter and USB cable.

3. Prodotto finitoview E componenti

The ATO Portable Ozone Gas Detector is a compact, hand-held device designed for ease of use and portability. It comes with essential accessories for operation and maintenance.

ATO Portable Ozone Gas Detector with its carrying case, highlighting the built-in pump and portable design.

Image: The ATO Portable Ozone Gas Detector shown with its protective aluminum alloy carrying case, illustrating the device's compact size and the included accessories.

Disposizione del dispositivo

Labeled diagram of the ATO Portable Ozone Gas Detector, indicating air inlet, air outlet, sensor chamber, LCD, PLUS, MINUS, MENU, ESC, and ON/OFF buttons.

Image: A detailed diagram of the gas detector with numbered labels pointing to key components: (1) Air Inlet, (2) Air Outlet, (3) Air Chamber of Sensor, (4) LCD, (5) PLUS button, (6) MINUS button, (7) MENU button, (8) ESC button, (9) ON/OFF button.

Caratteristiche principali:

  • Schermo LCD: Dot matrix display for clear information readout.
  • Built-in Micro-sampling Pump: 10 adjustable suction speeds for precise gas intake.
  • Alloggiamento durevole: High-strength ABS+PC plastic for resistance to water, dust, slipping, and explosion.
  • Temperature & Pressure Compensation: Ensures accurate readings under varying environmental conditions.
  • Alarm Point Setting: Customizable low and high alarm thresholds.
  • Self-calibration & Zero Calibration: Enhances detection accuracy and reliability.
  • Funzione di memoria: Stores historical data for review e analisi.
  • Interfaccia USB: Allows for high-speed data transmission to a computer.

4. Configurazione e utilizzo iniziale

Accensione/spegnimento

  1. Per accendere il dispositivo, tenere premuto il tasto ACCESO/SPENTO button (9) in the center for 3 seconds.
  2. The device will undergo a 60-second warm-up sequence to ensure sensors are fully activated. The screen will display various information during this time.
  3. Once warm-up is complete, the device enters measure mode, displaying real-time gas concentration.
  4. Per spegnere, tenere premuto il pulsante ACCESO/SPENTO button for 3 seconds until the device shuts down.

5. Istruzioni per l'uso

All operations are performed using the five buttons on the device: ACCESO/SPENTO, MENU, ESC, UP (PLUS), and GIÙ (MINUS).

Diagram showing the functions of the ATO gas detector buttons: MENU, ESC, and arrow keys for navigation and selection.

Image: Illustration of the device's control panel, detailing the function of each button for menu navigation and setting adjustments.

Navigazione nei menu

  1. From the measure mode, press the MENU button (7) to enter the main menu.
  2. Utilizzare il UP (5) e GIÙ (6) arrow buttons to navigate through menu options.
  3. Premere il tasto ACCESO/SPENTO button (9) to select an option.
  4. Premere il tasto ESC button (8) to return to the previous menu or exit to measure mode.

Impostazioni dei parametri

Video: This video demonstrates how to adjust various parameter settings on the ATO Portable Single Gas Detector, including alarm points, pump speed, and other basic configurations.

5.1 Alarm Point Setting

  1. From the main menu, select "Alarm point set" and press the ACCESO/SPENTO pulsante.
  2. You will see "LOW POINT" and "HIGH POINT" values.
  3. Utilizzare il UP E GIÙ arrow buttons to revise the figures.
  4. Premere il tasto MENU button to move between digits within a value (e.g., from tens to units).
  5. After adjusting, press the ACCESO/SPENTO button to confirm and save your changes.

5.2 Impostazione della velocità della pompa

  1. From the main menu, select "Pump speed set" and press the ACCESO/SPENTO pulsante.
  2. There are 11 speed settings available. Use the UP E GIÙ arrow buttons to adjust the pump speed. Higher speed results in greater vibration.
  3. Premere il tasto ACCESO/SPENTO button to confirm your selection and return to the main menu.

5.3 Impostazione data e ora

  1. From the main menu, select "Date&Time set" and press the ACCESO/SPENTO pulsante.
  2. Utilizzare il UP E GIÙ arrow buttons to modify the specific date and time.
  3. Premere il tasto MENU button to move between different sections (e.g., year, month, day, hour, minute).
  4. Premere il tasto ACCESO/SPENTO button to confirm and save your changes.

5.4 Selezione della lingua

  1. From the main menu, select "Language select" and press the ACCESO/SPENTO pulsante.
  2. Utilizzare il UP E GIÙ arrow buttons to choose your preferred language (e.g., English, Chinese).
  3. Premere il tasto ACCESO/SPENTO pulsante per confermare la selezione.

5.5 Gray Level Setting

  1. From the main menu, select "Gray Level set" and press the ACCESO/SPENTO pulsante.
  2. Utilizzare il UP E GIÙ arrow buttons to adjust the backlight intensity for desired visibility.
  3. Premere il tasto ACCESO/SPENTO button to confirm your action.

5.6 Ripristina impostazioni

This function is useful for resetting all parameters to factory defaults or when the instrument is malfunctioning (e.g., continuous alarm). To activate this function, you will need to enter a password. Please contact ATO support if you require the password.

  1. From the main menu, select "Restore settings" and press the ACCESO/SPENTO pulsante.
  2. Enter the password using the arrow buttons and MENU button to navigate digits.
  3. Premere il tasto ACCESO/SPENTO button to confirm and restore settings.

5.7 Funzione di archiviazione

The device has a memory function to store detection results. By default, the storage function is OFF when the device is powered on. You need to manually enable it to track instrument detection results.

  1. From the main menu, select "Storage set" and press the ACCESO/SPENTO pulsante.
  2. Utilizzare il GIUSTO arrow button to enable or disable the storage function.
  3. Premere il tasto MENU button to navigate to the storage interval setting.
  4. Utilizzare il UP E GIÙ arrow buttons to adjust the interval.
  5. Premere il tasto ACCESO/SPENTO pulsante per confermare la selezione.
View Storia
  1. Dal menu principale, seleziona "View history" and press the ACCESO/SPENTO pulsante.
  2. The display will show four lines of information: record number, date, time, and gas concentration.
  3. Utilizzare il UP E GIÙ arrow buttons to navigate through stored records.
Erase History Data

To erase all stored history data, you will need to enter a password.

  1. From the main menu, select "Erase ex_flash" and press the ACCESO/SPENTO pulsante.
  2. Enter the password (default is 9999) using the arrow buttons and MENU pulsante.
  3. Premere il tasto ACCESO/SPENTO button to confirm. The device will beep and display "Chip Erase..." then return to measure mode once complete.

6. Calibrazione

Zero calibration and Span calibration are crucial for maintaining the accuracy of your gas detector. These steps require rigorous operating conditions and should be performed by qualified professionals using necessary accessories and standard gas.

Video: This video provides a step-by-step guide on how to perform calibration for the portable gas detector, covering both zero and span calibration procedures.

6.1 Calibrazione zero

Zero calibration is performed when the reading drift is too large after stabilization, or when an alarm occurs. This ensures the device accurately reads zero concentration in a clean air environment.

  1. From the main menu, select "Calibrate zero" and press the ACCESO/SPENTO pulsante.
  2. You will be prompted to enter a password. Please contact ATO support for the password.
  3. Follow the on-screen instructions to expose the sensor to clean air and confirm the zero calibration.

6.2 Calibrazione dell'intervallo

Span calibration (also known as target point calibration) involves applying a standard gas of a specific known concentration to the sensor without atmospheric dilution. The calibration result should match the concentration of the standard gas.

  1. From the main menu, select "Calibrate span" and press the ACCESO/SPENTO pulsante.
  2. You will be prompted to enter a password. Please contact ATO support for the password.
  3. Connect the device to a standard gas source with a known concentration using appropriate regulators and flowmeters.
  4. Follow the on-screen instructions to apply the standard gas and confirm the span calibration.

The detector must be calibrated regularly to ensure accuracy and reliability, especially before entering detection areas.

7. Manutenzione

Ricarica della batteria

The device is powered by a rechargeable lithium-polymer battery. When the battery level is low, the device will indicate this on the display.

  1. Insert the charging cable into the USB port on the device.
  2. Collegare l'adattatore di alimentazione a una presa di corrente adatta.
  3. The device display will show the recharging status.

Trasmissione dati

Video: This video demonstrates how to connect the ATO Portable Oxygen Gas Detector to a PC for data transmission and analysis, utilizing the integrated USB port.

The integrated USB port allows for high-speed data transmission to your computer for easier analysis of stored historical data.

  1. Collega il dispositivo al computer utilizzando il cavo USB in dotazione.
  2. Follow the instructions in the accompanying software (if applicable) to download and analyze the data.

8. Risoluzione Dei Problemi

If you encounter any issues with your ATO Portable Ozone Gas Detector, please refer to the following common troubleshooting steps:

  • Il dispositivo non si accende: Assicurati che la batteria sia carica. Collega il dispositivo al caricabatterie e riprova.
  • Letture imprecise: Perform a zero and span calibration in a controlled environment. Ensure the sensor is clean and unobstructed.
  • Continuous alarm: Check the alarm point settings. If the alarm persists in a clean environment, perform a zero calibration or restore factory settings (requires password).
  • Problemi di trasferimento dati: Ensure the USB cable is securely connected to both the device and the computer. Check for any driver installations required by your operating system.
  • Problemi di visualizzazione dello schermo: Adjust the gray level setting for better visibility. If the issue persists, contact support.

For persistent issues or technical support, please contact ATO customer service.

9. Specifiche

CaratteristicaDettaglio
MarcaATO
StileDigitale
Fonte di alimentazioneAlimentato a batteria
Peso dell'articolo300 grammi (10.6 once)
Tipo di allarmeVibrazione
Umidità di esercizio95 percent (non-condensing)
Valutazione della temperatura superiore50 gradi Celsius
Dimensioni del prodotto8.27 x 3.15 x 1.18 pollici
Numero modello articoloGD200-O3
Codice UPC783902769113

10. Garanzia e supporto

For warranty information, technical support, or any questions regarding your ATO Portable Ozone Gas Detector, please contact ATO customer service through the official ATO website or your point of purchase. Keep your purchase receipt and product serial number handy for faster service.

Documenti correlati - GD200-O3

Preview Manuale utente e specifiche del misuratore di umidità ATO-TK100
Manuale utente e specifiche del misuratore di umidità digitale portatile ATO-TK100. Scopri le sue caratteristiche, il funzionamento e la manutenzione per la misurazione del contenuto di umidità in vari materiali.
Preview Manuale utente della bilancia per gru digitale ATO | ATO-CRS-50T
Manuale utente completo per la bilancia digitale per gru ATO (modello ATO-CRS-50T), che illustra caratteristiche, specifiche, funzionamento, calibrazione e risoluzione dei problemi. Include dettagli sui modelli GSP911-30 e GSP911-50.
Preview ATO Load Cell Transmitter User Manual | ATO-LCTR-OA, ATO-LCTR-DY510
Comprehensive user manual for the ATO Load Cell Transmitter (ATO-LCTR-OA, ATO-LCTR-DY510). Learn about specifications, wiring, calibration, and features of this industrial weighing sensor and signal converter.
Preview Manuale utente del sensore di rumore industriale (tipo analogico) - SN-ZS-BZ-V03
Manuale utente per il sensore di rumore industriale ATO (tipo analogico), modello SN-ZS-BZ-V03. Dettagli sul prodottoview, caratteristiche, parametri principali, struttura del sistema, connessione hardware e conversione del segnale di uscita.
Preview Manuale utente del tester relè trifase ATO - Guida completa
Explore the ATO 3 Phases Relay Tester user manual. This guide covers hardware, software, specifications, and detailed testing procedures for relay protection calibration, including AC/DC tests, synchronization, impedance, and more. Essential for electrical testing professionals.
Preview Manuale operativo dello spettrofotometro a reticolo ATO
Questo manuale operativo fornisce istruzioni dettagliate per lo spettrofotometro a reticolo ATO, che riguardano la descrizione dell'interfaccia, la calibrazione, le procedure di misurazione, la gestione dei dati, le impostazioni di sistema e le specifiche tecniche per un'analisi accurata del colore.