1. Introduzione
Thank you for choosing the Cecotec Ready Warm 2000 Thermal Connected Electric Radiator. This manual provides essential information for the safe and efficient operation, installation, and maintenance of your new appliance. Please read these instructions thoroughly before use and retain them for future reference.
2. Istruzioni di sicurezza
- Always ensure the radiator is placed on a stable, level surface if used portably.
- Maintain a safe distance from flammable materials, curtains, and furniture.
- Do not cover the radiator, as this can lead to overheating. The appliance features an sistema di protezione dal surriscaldamento per sicurezza.
- Keep the appliance out of reach of children. The radiator includes a funzione di blocco bambini to prevent accidental changes to settings.
- Do not operate the radiator with wet hands or near water.
- Scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente prima della pulizia o della manutenzione.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un suo agente di assistenza o da personale qualificato per evitare rischi.
3. Prodotto finitoview
The Cecotec Ready Warm 2000 Thermal Connected Electric Radiator is designed to provide efficient heating for spaces up to 20 m². It features 10 heating elements and a power output of 1500 W. Control is available via an integrated LCD screen, a remote control, or a Wi-Fi enabled smartphone application.

Image 3.1: The Cecotec Ready Warm 2000 Thermal Connected Electric Radiator. This image shows the full radiator unit with its white finish and integrated control panel on the side.

Image 3.2: The radiator positioned in a living room next to a person using a laptop, demonstrating its portable use with feet.
4. Configurazione e installazione
The Ready Warm 2000 offers flexible installation options: it can be wall-mounted for a permanent solution or used portably with the included feet.
4.1 Portable Installation (with feet)
- Disimballare con cautela il radiatore e tutti gli accessori.
- Attach the two support feet to the base of the radiator using the provided screws. Ensure they are securely fastened.
- Place the radiator on a flat, stable surface, ensuring adequate clearance from walls and other objects (minimum 30 cm from the top and sides, 10 cm from the bottom).

Immagine 4.1: Primo piano view of the radiator's base, showing the attachment of the portable support feet.
4.2 Installazione a parete
For wall-mounted installation, please refer to the detailed instructions and mounting hardware included in the packaging. Ensure the wall is suitable to bear the weight of the radiator and that all fixings are secure.
4.3 Collegamento di alimentazione
Once installed, plug the power cord into a suitable electrical outlet (230V). Ensure the outlet is easily accessible.
5. Istruzioni per l'uso
The radiator can be controlled via its integrated LCD panel, the remote control, or the dedicated Wi-Fi application.
5.1 Pannello di controllo e display LCD
The control panel is located on the side of the radiator and features an LCD display showing current settings and temperature. Buttons allow for power, mode selection, temperature adjustment, timer settings, and Wi-Fi pairing.

Immagine 5.1: Dettagliata view of the radiator's LCD control panel, displaying temperature and various function icons.

Image 5.2: Another perspective of the LCD control panel, showing a time setting (e.g., '04' for hours) and power indicator.
5.2 telecomando
Use the provided remote control to conveniently adjust settings from a distance. Functions typically include power on/off, mode selection, temperature up/down, and timer activation.
5.3 Controllo Wi-Fi (app per smartphone)
The radiator can be controlled via a smartphone application. This allows for remote operation, scheduling, and monitoring of the device.
- Scarica l'app ufficiale Cecotec dall'app store del tuo smartphone.
- Assicurati che il tuo smartphone sia connesso a una rete Wi-Fi a 2.4 GHz.
- Follow the in-app instructions to pair your radiator. This usually involves pressing and holding the Wi-Fi button on the radiator's control panel until the Wi-Fi indicator blinks rapidly.
- Once paired, you can control the radiator from anywhere with an internet connection.
5.4 Impostazioni di temperatura e timer
- Termostato: The radiator features a thermostat that allows you to set your desired room temperature between 5°C and 40°C. The unit will automatically adjust its operation to maintain this temperature.
- Timer programmabile: Utilize the timer function to set specific operating times and durations for the radiator, optimizing energy consumption.
- Modalità operative: The radiator offers 3 distinct operating modes to suit various heating needs. Refer to the specific mode descriptions in the full manual for details.
6. Manutenzione
Una manutenzione regolare garantisce prestazioni ottimali e longevità del radiatore.
- Scollegare sempre il radiatore e lasciarlo raffreddare completamente prima di pulirlo.
- Pulire le superfici esterne con un panno morbido, damp panno. Non usare detergenti abrasivi o solventi.
- Assicurarsi che non penetri acqua nei componenti interni.
- Controllare periodicamente il cavo di alimentazione per eventuali segni di danneggiamento.
- For long-term storage, clean the unit, cover it to protect from dust, and store it in a dry place.
7. Risoluzione Dei Problemi
Se riscontri problemi con il tuo radiatore, consulta i seguenti problemi comuni e le relative soluzioni:
| Problema | Possibile causa | Soluzione |
|---|---|---|
| Il radiatore non si accende. | Nessuna alimentazione; Interruttore di alimentazione spento; Protezione da surriscaldamento attivata. | Check power cord connection and wall outlet; Ensure the main power switch is on; Unplug and allow to cool for 30 minutes. |
| Il radiatore non riscalda in modo efficace. | Temperature setting too low; Room size exceeds coverage area; Obstruction of air vents. | Increase desired temperature; Ensure radiator is suitable for room size; Remove any obstructions. |
| La connessione Wi-Fi non funziona. | Incorrect Wi-Fi password; Router too far; Not on 2.4 GHz network; App issues. | Verify password; Move radiator closer to router; Ensure router is broadcasting 2.4 GHz; Restart app/router. |
| Telecomando non funzionante. | Dead batteries; Obstruction between remote and radiator. | Replace batteries; Ensure clear line of sight to the radiator's sensor. |
Se il problema persiste dopo aver provato queste soluzioni, contattare l'assistenza clienti.
8. Specifiche
Detailed technical specifications for the Cecotec Ready Warm 2000 Thermal Connected Electric Radiator.

Image 8.1: Diagram illustrating the dimensions of the Cecotec Ready Warm 2000 radiator, showing height, width, and depth measurements.
- Marca: Cecotec
- Numero modello: 5375
- Dimensioni del prodotto: 62.5 x 10.5 x 95 cm (larghezza x profondità x altezza)
- Peso: 6.2 kg
- Energia: 1500 L
- Voltage: 230 Volt
- Numero di elementi: 10
- Area di copertura: Fino a 20 mq
- Gamma del termostato: da 5°C a 40°C
- Caratteristiche speciali: Wi-Fi Control, Remote Control, LCD Display, Programmable Timer, 3 Operating Modes, Automatic Shut-off, Overheat Protection, Child Lock
- Tipo di installazione: Wall-mounted or Portable (with feet)
9. Garanzia e supporto
Your Cecotec Ready Warm 2000 Thermal Connected Electric Radiator comes with a standard manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included in your product packaging for specific terms and conditions.
For technical assistance, troubleshooting beyond this manual, or warranty claims, please contact Cecotec customer support:
- Visita il sito ufficiale Cecotec websito per risorse di supporto e informazioni di contatto.
- Per i dettagli specifici sul supporto regionale, fare riferimento alla documentazione di acquisto.





