Introduzione
This manual provides essential information for the safe and efficient operation, setup, and maintenance of your Generac GP6500 portable generator. The GP6500 is designed to provide reliable power with PowerRush Advanced Technology, offering increased starting capacity for various applications.
Informazioni sulla sicurezza
Always operate the generator outdoors in a well-ventilated area, away from windows and doors, to prevent carbon monoxide poisoning. Never operate the generator indoors, including garages or sheds.
- COSense Technology: This generator is equipped with COSense Technology, which automatically shuts down the engine if hazardous carbon monoxide levels are detected.
- Low-Oil Level Shutdown: The engine will automatically shut down if the oil level drops below a safe operating threshold, protecting the engine from damage.
- Interruttori: Integrated AC circuit breakers protect the generator from overload. Reset them by pressing the button after resolving the overload condition.
Impostare
1. Disimballaggio e montaggio
Carefully remove the generator and all components from the packaging. Assembly typically involves attaching the wheels and the easy fold-down handle. Refer to the included assembly guide for detailed steps.

Figura 1: Fronte view of the Generac GP6500 Portable Generator, showing the control panel, wheels, and handle.
2. Aggiunta di olio motore
The generator is shipped without engine oil. Locate the oil fill cap/dipstick. Using the provided funnel, carefully add the recommended engine oil (typically 10W-30, a quart is often included with the generator) until it reaches the 'Full' mark on the dipstick. Do not overfill.

Figura 2: lato view of the generator, indicating the location for oil addition.
3. Aggiunta di carburante
Fill the large-capacity steel fuel tank with fresh, unleaded gasoline. Ensure the fuel cap is securely tightened after filling. The built-in fuel gauge allows for easy monitoring of fuel levels.
Istruzioni per l'uso
1. Avviamento del generatore
- Assicurarsi che il generatore sia posizionato su una superficie piana e che tutti i carichi elettrici siano scollegati.
- Ruotare la valvola del carburante in posizione 'ON'.
- Move the choke lever to the 'CHOKE' position (if starting a cold engine).
- For electric start models, press and hold the 'START' button until the engine starts. For manual start, pull the recoil starter handle firmly.
- Una volta avviato il motore, spostare gradualmente la leva dello starter in posizione "RUN".
2. Collegamento di carichi elettrici
Once the generator is running smoothly, you can connect your electrical devices to the appropriate outlets (120V, 240V). Do not overload the generator. The control panel features multiple outlets with protective covers.

Figure 3: Control panel of the Generac GP6500, displaying the hour meter, AC breakers, and various power outlets.
3. Monitoring Operation
The integrated hour meter tracks engine run time, which is crucial for scheduling maintenance intervals. Regularly check the fuel gauge and listen for any unusual engine noises.
4. Spegnimento del generatore
- Scollegare tutti i carichi elettrici dal generatore.
- Lasciare girare il motore per qualche minuto senza carico per farlo raffreddare.
- Portare l'interruttore del motore in posizione "OFF".
- Ruotare la valvola del carburante in posizione 'OFF'.
Manutenzione
Regular maintenance ensures the longevity and optimal performance of your generator. Always refer to the complete owner's manual for detailed maintenance schedules and procedures.
- Cambio dell'olio: Change the engine oil at recommended intervals, typically after the first 20 hours of operation, and then every 50-100 hours or annually, whichever comes first. Use the hour meter to track usage.
- Filtro dell'aria: Ispezionare e pulire regolarmente il filtro dell'aria. Sostituirlo se danneggiato.
- Candela: Ispezionare e pulire la candela una volta all'anno o ogni 100 ore. Sostituirla se necessario.
- Sistema di alimentazione: Use a fuel stabilizer if storing the generator for extended periods to prevent fuel degradation.
- Pulizia generale: Mantenere il generatore pulito e libero da detriti.
Risoluzione dei problemi
If your generator experiences issues, consult the following basic troubleshooting steps. For complex problems, contact qualified service personnel.
| Problema | Possibile causa | Soluzione |
|---|---|---|
| Il motore non si avvia | No fuel, low oil, choke not set, battery low (electric start) | Add fuel, add oil, adjust choke, charge battery. |
| Nessuna potenza in uscita | Interruttore automatico scattato, sovraccarico, collegamento difettoso | Ripristinare l'interruttore automatico, ridurre il carico, controllare i collegamenti. |
| Il motore si spegne durante il funzionamento | Low oil, COSense activation, overload | Check oil level, move to well-ventilated area, reduce load. |
Specifiche
- Marca: Generazione
- Modello: GP6500 (G0076905)
- Esecuzione di Wattage: 6500 Watt
- A partire da Wattage: 9100 Watt
- Tipo di carburante: Benzina
- Tipo di motore: 4 tempi, OHV
- Cilindrata del motore: 389 centimetri cubi
- Volume del serbatoio del carburante: 5 galloni
- Sistema di accensione: Avviamento elettrico
- Totale prese di corrente: 3 (various 120V and 120V/240V options)
- Dimensioni (LxWxH): 28.3 x 27 x 28 pollici
- Peso dell'articolo: 195.6 libbre
- Caratteristiche speciali: PowerRush Advanced Technology, COSense Technology, Low-Oil Shutdown, Hour Meter, Heavy-Duty Wheels, Fold-Down Handle
Garanzia e supporto
For warranty information, technical support, or service inquiries, please refer to the warranty documentation included with your generator or visit the official Generac website. You may also contact customer support at the number provided in your product documentation.





