REBEL RB-0003 3-in-1 Detector User Manual
Modello: RB-0003
1. Introduzione
Thank you for choosing the REBEL RB-0003 3-in-1 Detector. This device is designed to assist you in safely locating metal, wood, and live AC cables hidden within walls, ceilings, and floors. Please read this manual thoroughly before operating the device to ensure safe and effective use.
The RB-0003 is an essential tool for DIY enthusiasts and professionals, providing accurate detection to prevent damage during drilling, cutting, or renovation projects.
2. Informazioni sulla sicurezza
- Always exercise caution when working near detected objects.
- Do not rely solely on the detector for safety. Always verify findings with other methods if possible, especially when dealing with electrical wires.
- Mantenere il dispositivo asciutto e pulito. Non esporlo a umidità o temperature estreme.
- Non tentare di aprire o modificare il dispositivo. Le riparazioni devono essere eseguite solo da personale qualificato.
- Rimuovere le batterie se il dispositivo non verrà utilizzato per un periodo prolungato.
3. Prodotto finitoview
Familiarize yourself with the components of your REBEL RB-0003 detector:
Figura 1: Fronte view of the REBEL RB-0003 Detector in packaging. The device features a large display and a 'SELECT' button for mode switching.
Figura 2: Posteriore view of the REBEL RB-0003 Detector. This view shows the battery compartment and the product information label.
- Schermo di visualizzazione: Shows detection mode, signal strength, and low battery indicator. (Display size: 51 x 25 mm)
- Pulsante SELEZIONA: Used to switch between detection modes (Metal, Wood, AC Cable).
- Area del sensore: Located on the back of the device, this area must be flush against the surface for accurate readings.
- Vano batteria: Situato sul retro, per l'installazione della batteria.
4. Impostazione
4.1. Installazione della batteria
- Open the battery compartment cover on the back of the device (refer to Figure 2).
- Insert the required batteries, ensuring correct polarity (+/-). The device requires batteries for operation.
- Chiudere saldamente il coperchio del vano batterie.
The device features a low battery indicator on the display. Replace batteries promptly when this indicator appears to ensure accurate readings.
5. Istruzioni per l'uso
5.1. Funzionamento generale
- Press the power button (if available, otherwise the SELECT button usually powers it on) to turn on the device.
- Premere il tasto SELEZIONARE button to cycle through the detection modes: Metal, Wood, and AC Cable. The selected mode will be indicated on the display.
- Place the detector flat against the surface you wish to scan. Ensure the sensor area is in full contact.
- Slowly slide the detector across the surface. The display will show signal strength and indicate when an object is detected.
5.2. Metal Detection
In Metal detection mode, the RB-0003 can detect metal parts in walls up to a depth of 30 mm.
- Select the Metal detection mode.
- Move the device slowly across the surface. The display will show increasing bars as it approaches a metal object.
- A distinct audio alert or visual indicator will confirm the presence of metal.
5.3. Wood Detection
The device can detect wooden profiles with a maximum dimension of 30 x 30 mm at a depth of 18 mm.
- Switch to Wood detection mode.
- Scan the wall slowly. The detector will indicate the edges and center of wooden studs or beams.
- Mark the detected areas for reference.
5.4. AC Cable Detection
The RB-0003 is capable of detecting live AC 90-250V cables.
- Select the AC Cable detection mode.
- Move the detector slowly over the area. The device will emit a warning and display an icon when live AC voltage viene rilevato.
- Attenzione: Always assume wires are live until confirmed otherwise by a qualified electrician.
6. Manutenzione
- Pulizia: Pulire il dispositivo con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare detergenti abrasivi o solventi.
- Magazzinaggio: Conservare il rilevatore in un luogo fresco e asciutto, lontano dalla luce solare diretta e da temperature estreme. Rimuovere le batterie se non si utilizza il rilevatore per periodi prolungati.
- Sostituzione della batteria: Replace batteries when the low battery indicator appears on the display. Use only the specified battery type.
7. Risoluzione Dei Problemi
| Problema | Possibile causa | Soluzione |
|---|---|---|
| Il dispositivo non si accende. | Batterie scariche o installate in modo errato. | Controllare la polarità delle batterie o sostituirle. |
| Letture imprecise. | Low battery, improper contact with surface, or environmental interference. | Replace batteries. Ensure the device is flat against the surface. Avoid scanning near strong electromagnetic fields. |
| No detection in AC mode. | Wires are not live, or too deep. | Ensure power is on to the circuit. Scan slowly and thoroughly. |
8. Specifiche
| Caratteristica | Dettaglio |
|---|---|
| Numero di modello | RB-0003 (MIE-RB-0003) |
| Marca | RIBELLE |
| Profondità di rilevamento dei metalli | Fino a 30 mm |
| Wood Detection Depth | Up to 18 mm (for 30x30 mm profiles) |
| AC Cable Detection | 90-250 V |
| Dimensioni dello schermo | 51 x 25 millimetri |
| Indicatore di batteria scarica | SÌ |
| Fonte di alimentazione | Alimentato a batteria |
| Dimensioni del prodotto | Dimensioni: 15.5 x 5.4 x 2.7 cm |
| Peso dell'articolo | 157 grammi |
| Valutazione internazionale di protezione | Grado di protezione IP66 |
9. Garanzia e supporto
REBEL products are manufactured to high-quality standards and are guaranteed against manufacturing defects. For specific warranty terms and conditions, please refer to the warranty card included with your purchase or visit the official REBEL websito.
For technical support, troubleshooting assistance, or spare parts, please contact your local REBEL dealer or customer service department. Contact information can typically be found on the product packaging or the official REBEL websito.





