Introduzione
This manual provides essential information for the proper use and maintenance of your CASIO WAVE CEPTOR WVA-M630D-2A2JF wristwatch. This timepiece combines the convenience of solar power with the precision of multi-band 6 radio control, ensuring accurate timekeeping across various regions.
Le caratteristiche principali includono:
- Ricezione radio multibanda 6: Automatic time adjustment based on signals from Japan (2 stations), North America, Europe, and China.
- Energia solare resistente: Carica l'orologio utilizzando la luce, eliminando la necessità di sostituire la batteria.
- Resistenza all'acqua 5 ATM: Suitable for everyday use, including hand washing and light rain.
- Ora mondiale: Displays time for 29 cities (29 time zones) plus Coordinated Universal Time (UTC).
- Digital Display Functions: Includes calendar, stopwatch, timer, 5 daily alarms, and an LED light.
Prodotto finitoview

Figura 1: Davanti view of the CASIO WAVE CEPTOR WVA-M630D-2A2JF. This image shows the watch face with analog hands and a digital display at the 6 o'clock position, indicating "MULTI BAND 6", "TOUGH SOLAR", and "WT RCVD". The watch features a silver-tone stainless steel case and band, with black buttons on the sides.

Figura 2: Posteriore view of the CASIO WAVE CEPTOR WVA-M630D-2A2JF, displaying the stainless steel case back with engraved model information and water resistance rating. The image also shows the watch's metal band with its one-push tri-fold clasp in an open position, designed for easy adjustment and secure fastening.
Impostare
Carica iniziale
Upon first use or after prolonged storage in darkness, expose the watch face to light for several hours to ensure it is sufficiently charged. The watch features a solar charging system (Tough Solar) that converts light into electrical power.
- Place the watch where its face is exposed to bright light (e.g., near a window).
- Avoid placing the watch in direct sunlight for extended periods in hot environments to prevent damage.
- A battery indicator on the digital display shows the current charge level. Ensure it is at a high level for optimal performance.
Setting Home City and Time Zone
The watch automatically adjusts time based on radio signals. However, you must first set your Home City to enable correct reception and time display.
- Enter Timekeeping Mode.
- Press and hold the Adjust button (usually top-left) until the city code starts flashing.
- Use the Forward/Reverse buttons (usually top-right/bottom-right) to select your desired Home City code. Refer to the city code list in the full manual for your region.
- Press the Adjust button again to confirm and exit the setting mode.
Nota: If your Home City is within a radio signal reception area, the watch will attempt to receive the time calibration signal automatically. For optimal reception, place the watch near a window at night.
Regolazione del cinturino dell'orologio
The metal band features a one-push tri-fold free buckle for easy size adjustment. For precise fitting, it may be necessary to remove or add links. This procedure often requires specialized tools and is best performed by a qualified jeweler or watch technician to prevent damage to the band or clasp.
Funzionamento dell'orologio
Modalità di navigazione
The watch has several modes, including Timekeeping, World Time, Alarm, Stopwatch, and Timer. Use the Mode button (usually bottom-left) to cycle through these modes.
Modalità di indicazione dell'ora
- Display Switching: In Timekeeping Mode, press the Display button (usually bottom-right) to cycle through different digital display patterns: Date and Day, Seconds, or Time.
- Formato 12/24 ore: While in Timekeeping Mode, press the Search button (usually top-right) to toggle between 12-hour and 24-hour time formats.
- Manual Radio Reception: To manually initiate radio signal reception, press and hold the Receive button (refer to the full manual for exact button location, often top-right in Timekeeping Mode) until "RCVD" appears.
Modalità ora mondiale
Questa modalità te lo consente view the current time in 29 different cities around the world.
- Accedi alla modalità Ora mondiale.
- Use the Forward/Reverse buttons to scroll through city codes. The digital display will show the current time for the selected city.
- To swap your Home City time with the World Time city, press the Adjust button.
Modalità allarme
L'orologio è dotato di 5 allarmi giornalieri indipendenti e di un hourlsegnale orario.
- Entra in modalità Allarme.
- Use the Forward/Reverse buttons to select the alarm number (AL1 to AL5) or the hourlsegnale orario (SIG).
- To set an alarm, press and hold the Adjust button until the alarm time starts flashing. Use the Forward/Reverse buttons to set the hour and minute. Press the Mode button to move between hour and minute settings.
- Press the Adjust button to confirm.
- Per attivare un allarme o la svegliaurly time signal on/off, select it and press the Search button.
Modalità cronometro
Measures elapsed time up to 60 minutes in 1/100-second increments.
- Entra in modalità cronometro.
- Press the Start/Stop button (usually top-right) to start and stop the measurement.
- Press the Reset button (usually bottom-right) to reset the stopwatch to zero.
Modalità timer
A countdown timer that can be set from 1 minute up to 100 minutes.
- Enter Timer Mode.
- Press and hold the Adjust button until the timer setting starts flashing. Use the Forward/Reverse buttons to set the desired countdown time.
- Press the Adjust button to confirm.
- Press the Start/Stop button to start and stop the timer. An alarm will sound when the countdown reaches zero.
Luce LED
The watch is equipped with an LED light for illumination in low-light conditions.
- Press the Light button (usually top-left) to illuminate the digital display.
- The light has an afterglow function, remaining lit for a short period after the button is released.
Manutenzione
Linee guida per la ricarica
- To maintain optimal charge, expose the watch to light regularly.
- Avoid prolonged storage in dark places, which can deplete the battery and activate the power-saving function.
- If the battery indicator shows a low charge, place the watch in a bright area immediately.
Resistenza all'acqua
The watch is water resistant to 5 ATM (50 meters). This means it is suitable for everyday use and can withstand splashes, rain, and brief immersion in water. However, it is non adatto per nuotare, fare immersioni o fare la doccia con acqua calda.
- Non azionare i pulsanti quando l'orologio è bagnato o immerso.
- Dopo l'esposizione all'acqua salata, sciacquare l'orologio con acqua dolce e asciugarlo con un panno morbido.
Pulizia
- Pulisci la cassa e il cinturino dell'orologio con un panno morbido e asciutto per rimuovere sporco e umidità.
- Per lo sporco ostinato, utilizzare una spazzola morbida con acqua e sapone neutro, quindi risciacquare abbondantemente e asciugare.
- Avoid using chemical cleaners or solvents, as they can damage the watch's finish.
Risoluzione dei problemi
L'ora è sbagliata
- Controlla le impostazioni della città di residenza: Ensure your Home City is correctly set to a city within a radio signal reception area.
- Ricezione del segnale: Place the watch near a window overnight to improve radio signal reception. Avoid placing it near electronic devices that emit strong signals.
- Regolazione manuale: If automatic reception fails, you can manually adjust the time. Refer to the full manual for detailed instructions on manual time setting.
- Livello di carica: A low battery charge can affect radio reception. Ensure the watch is fully charged.
Il display digitale è vuoto o poco luminoso
- Risparmio energetico: The watch may be in power-saving mode due to prolonged darkness. Expose it to light to reactivate the display.
- Batteria scarica: The battery charge may be critically low. Place the watch in bright light for extended charging.
Buttons Do Not Respond
- Esposizione all'acqua: Ensure the watch is completely dry. Do not operate buttons if the watch is wet.
- Reset: In rare cases, a full reset might be necessary. Consult the full instruction manual for details on performing a reset, as this may clear all settings.
Specifiche
| Caratteristica | Descrizione |
|---|---|
| Numero di modello | WVA-M630D-2A2JF |
| Fonte di alimentazione | Tough Solar (Solar Charging System) |
| Resistenza all'acqua | 5 ATM (50 metri) |
| Ricezione radio | Multi-Band 6 (Japan x2, North America, Europe, China) |
| Ora mondiale | 29 cities (29 time zones) + UTC, Daylight Saving Time (DST) function |
| Cronometro | 1/100 second, 60-minute capacity |
| Timer | Countdown from 1 minute to 100 minutes (1-second increments) |
| Allarmi | 5 sveglie giornaliere, hourlsegnale orario |
| Calendario | Calendario automatico completo (fino all'anno 2099) |
| Caratteristiche dello schermo | 12/24-hour format, multilingual day display (5 languages), LED light with afterglow |
| Tempo di funzionamento (carica completa) | Approx. 4 months (normal use), Approx. 22 months (power saving) |
| Accuracy (without signal) | ± 15 secondi al mese |
| Dimensioni | 4.65 x 3.78 x 3.11 pollici (confezione) |
| Peso | 3.2 once (92 g) |
| Tipo di banda | Stainless Steel with Tri-fold push-type clasp |
Garanzia e supporto
Per informazioni sulla garanzia e sull'assistenza clienti, fare riferimento alla scheda di garanzia inclusa con il prodotto o visitare il sito ufficiale Casio websito. Conservare la prova d'acquisto per eventuali reclami in garanzia.
Risorse online:
- For detailed operational guides and module-specific instructions, visit the Casio official support page.
- La registrazione del prodotto potrebbe essere disponibile sul sito del produttore websito.
Nota: This manual provides general instructions. For comprehensive details on all functions and advanced settings, please consult the full instruction manual provided with your watch or available for download from the Casio websito.





