1. Introduzione
Thank you for choosing the Sena SF2 Bluetooth Communication System. This manual provides comprehensive instructions for the installation, operation, and maintenance of your device. The SF2 is designed to enhance your riding experience by providing seamless two-way intercom communication, smartphone connectivity for music and calls, and GPS navigation integration. Please read this manual thoroughly before using your SF2 to ensure proper functionality and safety.
2. Prodotto finitoview
The Sena SF2 system consists of the main unit, high-definition speakers, and two types of microphones (boom and wired boom) to suit various helmet types. Below are the key components and controls.



2.1 Contenuto della confezione
- SF2 Main Unit
- HD Speakers (2)
- Microfono boom
- Microfono ad asta cablato
- Cavo di ricarica USB-C
- Montaggio Clamp Kit
- Adhesive Mounting Adapter
- Cuscinetti per altoparlanti
- Hook and Loop Fasteners for Speakers and Microphones
3. Configurazione e installazione
Proper installation is crucial for optimal performance. Follow these steps to install your Sena SF2 on your helmet.
3.1 Montaggio dell'unità principale
The SF2 can be mounted using either the clamp kit or the adhesive mounting adapter.
- Clamp Installazione del kit: Allentare le viti sul clamp kit. Slide the clamp between the helmet shell and the inner padding, ensuring it is securely fastened. Tighten the screws.
- Adhesive Mounting Adapter Installation: Clean the desired mounting surface on the helmet. Peel off the protective film from the adhesive adapter and firmly press it onto the helmet for at least 15 seconds. Allow 24 hours for the adhesive to fully cure before attaching the main unit.
- Far scorrere l'unità principale SF2 sul cl montatoamp or adhesive adapter until it clicks securely into place.
3.2 Installazione di altoparlanti e microfono
- Attach the hook and loop fasteners to the back of the speakers and inside the helmet's ear pockets.
- Place the speakers securely in the ear pockets, ensuring they are aligned with your ears for best audio quality.
- Scegli il microfono più adatto al tuo tipo di casco:
- Microfono a braccio: Ideal for open-face or modular helmets. Attach the hook and loop fastener to the microphone base and position it inside the helmet near your mouth.
- Microfono a braccio cablato: Suitable for full-face helmets. Route the wire discreetly and attach the microphone to the chin bar area using the provided hook and loop fastener.
- Connect the speaker and microphone cables to the corresponding ports on the SF2 main unit.
3.3 Ricarica del dispositivo
Before first use, fully charge the SF2. Connect the USB-C charging cable to the SF2's charging port and plug the other end into a USB power source (e.g., computer USB port or wall adapter). The LED indicator will show charging status.
3.4 Associazione con lo smartphone
To use smartphone features, you must pair your SF2 with your phone.
- With the SF2 powered off, press and hold the central button for 5 seconds until the LED flashes red and blue, indicating pairing mode.
- Sul tuo smartphone, vai alle impostazioni Bluetooth e cerca nuovi dispositivi.
- Select 'Sena SF2' from the list of available devices.
- Once paired, the LED on the SF2 will turn blue.
For advanced settings and a quick start guide, download the Applicazione di utilità Sena SF dall'app store del tuo smartphone.

4. Istruzioni per l'uso
Learn how to use the various functions of your Sena SF2.
4.1 Accensione/spegnimento
- Accensione: Press and hold the central button and the (+) button for 1 second.
- Spegni: Press and hold the central button and the (+) button for 1 second.
4.2 Controllo del volume
- Aumenta volume: Tap the (+) button.
- Volume basso: Tap the (-) button.
4.3 Comunicazione interfonica
The SF2 supports two-person intercom communication with a range of up to 800 meters in open terrain.
- Avvio dell'interfono: Tap the central button.
- Interfono finale: Tap the central button.
4.4 Music Playback and Audio Overlay
Enjoy your music while staying connected via intercom with the audio overlay feature.
- Riproduci/Pausa musica: Press and hold the central button for 1 second.
- Traccia successiva: Press and hold the (+) button for 1 second.
- Traccia precedente: Press and hold the (-) button for 1 second.
4.5 Phone Calls and GPS Navigation
- Rispondi alla chiamata: Tap the central button.
- Termina chiamata: Tenere premuto il pulsante centrale per 2 secondi.
- Composizione vocale: Press and hold the central button for 3 seconds (if supported by your smartphone).
- Navigazione GPS: Audio instructions from your paired GPS device or smartphone will be heard through the speakers.
5. Manutenzione
To ensure the longevity and optimal performance of your Sena SF2, follow these maintenance guidelines.
- Pulizia: Pulire l'unità principale con un panno morbido, damp cloth. Do not use harsh chemicals or abrasive cleaners. Ensure the USB-C port cover is securely closed to prevent water ingress.
- Cura della batteria: For best battery life, avoid storing the device in extreme temperatures. If storing for an extended period, charge the battery to about 50% before storage and recharge every few months.
- Magazzinaggio: Conservare il dispositivo in un luogo fresco e asciutto, lontano dalla luce solare diretta.
- Aggiornamenti del firmware: Controllare periodicamente il Sena website or the Sena SF Utility App for firmware updates. Updating the firmware can improve performance and add new features.
6. Risoluzione Dei Problemi
If you encounter issues with your Sena SF2, refer to the following common problems and solutions.
| Problema | Possibile causa | Soluzione |
|---|---|---|
| Il dispositivo non si accende | Batteria scarica; procedura di accensione non corretta | Charge the device fully; Ensure you are pressing the central button and (+) button simultaneously for 1 second. |
| Nessun audio dagli altoparlanti | Speakers not connected; Volume too low; Loose connection | Check speaker connections; Increase volume; Ensure cables are firmly plugged in. |
| Impossibile associare allo smartphone | Dispositivo non in modalità di associazione; Bluetooth disattivato sul telefono; Interferenza | Ensure SF2 is in pairing mode (red/blue flashing LED); Turn phone's Bluetooth off and on; Move away from other Bluetooth devices. |
| Citofono non connesso | Out of range; Not paired with other SF2; Interference | Ensure both devices are within 800m range; Re-pair the intercom units; Try moving to an open area. |
| Il microfono non funziona | Microphone not connected; Incorrect microphone type for helmet; Damaged mic | Check microphone connection; Ensure correct mic is used (boom for open-face, wired for full-face); Contact support if damaged. |
6.1 Ripristino delle impostazioni di fabbrica
If problems persist, you may need to perform a factory reset. This will restore the SF2 to its default settings.
- With the SF2 powered on, press and hold the central button for 12 seconds until the LED flashes red.
- Tap the (+) button to confirm the factory reset.
- The SF2 will power off. Power it on again to use.
7. Specifiche
Detailed technical specifications for the Sena SF2 Bluetooth Communication System.
| Caratteristica | Dettaglio |
|---|---|
| Nome del modello | SF2 |
| Numero di modello | Modello SF2-03 |
| Standard Bluetooth | Bluetooth 4.1 |
| Interfono | Fino a 800 metri (0.5 miglia) in terreno aperto |
| Supported Intercom Users | 2 cavalieri |
| Caratteristiche audio | Advanced Noise Control™, Built-in SBC Codec, Wide volume control, Sample rate: max. 48 kHz (DAC) |
| Tipo di batteria | Batteria ai polimeri di litio |
| Tempo di conversazione | Fino a 13 ore |
| Tempo di ricarica | 1.5 ore |
| Dimensioni (unità principale) | 73.3 mm x 38.7 mm x 1.78 mm (2.9 pollici x 1.5 pollici x 0.7 pollici) |
| Peso (unità principale) | 35 g (1.23 once) |
| Temperatura di esercizio | da -10°C a 55°C (da 14°F a 131°F) |
| Certificazioni | CE, FCC, IC, DOT Certified |
8. Garanzia e supporto
Sena products are built to high standards and come with support to ensure your satisfaction.
8.1 Informazioni sulla garanzia
This product is covered by a manufacturer's warranty against defects in materials and workmanship. For specific warranty terms and conditions, please refer to the warranty card included with your product or visit the official Sena websito. Conservare la prova d'acquisto per eventuali reclami in garanzia.
8.2 Assistenza clienti
If you have any questions, require technical assistance, or need to report an issue, please contact Sena customer support. You can find contact information and additional resources, including FAQs and video tutorials, on the official Sena website. The Sena SF Utility App also provides access to a quick start guide and device settings.





