1. Introduzione
This manual provides comprehensive instructions for the setup, operation, and maintenance of your MEBUS Model 40690 Wireless Weather Station. This device offers accurate indoor and outdoor temperature readings, indoor humidity levels, a weather forecast, a radio-controlled clock, and an alarm function. Understanding your indoor and outdoor climate can contribute to comfort and energy efficiency.

2. Prodotto finitoview
The MEBUS Model 40690 Wireless Weather Station consists of two main components:
- Unità principale: Displays time, date, indoor/outdoor temperature, indoor humidity, weather forecast, and comfort indicator.
- Sensore esterno: Transmits outdoor temperature data wirelessly to the main unit.
Le caratteristiche principali includono:
- Radio-controlled time (DCF77) with automatic summer/winter time adjustment.
- Digital indoor and outdoor thermometer (display in °C or °F).
- Digital indoor hygrometer (humidity percentagE).
- Weather forecast display with symbols.
- Comfort indicator (smiley icon) for indoor climate.
- Alarm function with adjustable snooze (1-20 minutes).
- Retroilluminazione per una facile lettura in condizioni di scarsa illuminazione.
- Integrated calendar displaying day of the week in 7 languages.

3. Impostazione
3.1 Installazione della batteria
The weather station and outdoor sensor are battery-powered, allowing for flexible placement. Batteries are not included.
- Aprire il vano batterie sul retro dell'unità principale.
- Inserire 4 batterie AAA, osservando la corretta polarità (+/-).
- Chiudere il vano batterie.
- Repeat steps 1-3 for the outdoor sensor.
Nota: Ensure fresh batteries are used for optimal performance. High battery consumption may require replacement approximately every 6 months.
3.2 Sincronizzazione iniziale
After battery installation, the main unit will automatically attempt to synchronize with the outdoor sensor and receive the DCF77 radio signal for time setting.
- Place the outdoor sensor within range of the main unit (ensure no major obstructions).
- The main unit will display outdoor temperature once synchronized. If synchronization fails, reposition the outdoor sensor or restart both devices by removing and reinserting batteries.
- The radio-controlled time signal (DCF77) will automatically set the correct time, including summer and winter time adjustments. This process may take several minutes.
3.3 Impostazione manuale dell'ora
If the radio signal is unavailable (e.g., in areas with poor reception), the time can be set manually.
- Refer to the detailed instructions in the operating section for manual time and date adjustments.
4. Istruzioni per l'uso
4.1 Funzionalità di visualizzazione
The clear display shows various information at a glance:
- Temperatura esterna: Located in the upper-left section.
- Temperatura e umidità interna: Located in the lower-left section.
- Previsioni del tempo: Symbols in the upper-middle section.
- Tempo: Large display in the upper-right section.
- Date & Day of Week: Below the time display.
- Indicatore di comfort: Smiley icon below the weather forecast.

4.2 Impostazioni di ora e data
The station automatically sets the time via the DCF77 radio signal. If manual adjustment is needed:
- Premere e tenere premuto il tasto MODALITÀ pulsante per accedere alla modalità di impostazione dell'ora.
- Utilizzare il UP or GIÙ buttons to adjust the flashing value (e.g., hour, minute).
- Premere MODALITÀ di nuovo per confermare e passare all'impostazione successiva.
- Settings include 12/24-hour format, time zone, year, month, date, and day of the week language (7 options).
- Premere MODALITÀ un'ultima volta per uscire dalla modalità di impostazione.
4.3 Funzione di allarme
Per impostare la sveglia:
- Premere MODALITÀ once to display the alarm time.
- Premere e tenere premuto MODALITÀ per accedere alla modalità di impostazione della sveglia.
- Utilizzo UP or GIÙ per regolare l'ora e i minuti.
- Premere MODALITÀ per confermare ogni impostazione.
- Per attivare/disattivare l'allarme, premere il tasto UP mentre è visualizzata l'ora della sveglia. Apparirà/scomparirà l'icona della sveglia.
Funzione snooze: Quando suona la sveglia, premere il tasto SNOOZE / LIGHT button on top to temporarily silence it. The alarm will sound again after the set snooze interval (adjustable between 1 and 20 minutes).
4.4 Retroilluminazione
To activate the display backlight:
- Premere il tasto SNOOZE / LIGHT button on the top of the main unit.
- The display will illuminate with a blue light, designed to be gentle on the eyes at night.

4.5 Indicatore di comfort
The comfort indicator, represented by a smiley icon, assesses the perceived humidity level in the room. It provides a visual cue for an optimal indoor climate.
- A happy face indicates ideal indoor temperature and humidity levels (typically 20-28°C and 40-70% humidity).
- Other icons may indicate dry or wet conditions, prompting adjustments for a healthier environment.

4.6 Previsioni del tempo
The weather station provides a visual weather forecast based on measured values. This is displayed using symbols in the upper-middle section of the screen.
- Symbols typically include sun, clouds, rain, etc., indicating general weather trends.
- This forecast is based on atmospheric pressure changes detected by the unit and serves as an indication, not a substitute for professional weather reports.

4.7 Visualizzazione della temperatura e dell'umidità
- Temperatura interna: Displays the current temperature inside the room.
- Temperatura esterna: Displays the current temperature transmitted from the outdoor sensor.
- Umidità interna: Mostra la percentualetage of humidity indoors.
- Temperature can be switched between Celsius (°C) and Fahrenheit (°F) using a dedicated button (often located in the battery compartment or a small button on the back).

5. Manutenzione
- Sostituzione della batteria: Replace all 4x AAA batteries in both the main unit and the outdoor sensor when the display dims or performance degrades. It is recommended to replace batteries in both units simultaneously for optimal synchronization.
- Pulizia: Pulire il dispositivo con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare detergenti abrasivi o solventi.
- Posizionamento: Ensure the outdoor sensor is protected from direct rain and sunlight for accurate readings and extended lifespan.
6. Risoluzione Dei Problemi
- Nessuna lettura della temperatura esterna:
- Check batteries in the outdoor sensor.
- Ensure the outdoor sensor is within range and not obstructed by thick walls or electronic interference.
- Try re-synchronizing by removing and reinserting batteries in both units. - Visualizzazione dell'ora errata:
- Ensure the unit is in an area with good DCF77 radio signal reception.
- If no signal is available, set the time manually as described in section 4.2. - Display difficile da leggere:
- Activate the backlight by pressing the SNOOZE / LIGHT pulsante.
- Ensure the unit is viewed from an appropriate angle. - Letture imprecise di temperatura/umidità:
- Ensure the outdoor sensor is not in direct sunlight or near heat sources.
- Ensure the main unit is not near heat sources or in direct drafts. - High Battery Consumption:
- This model may exhibit higher battery consumption. Regular battery replacement (e.g., every 6 months) is expected.
7. Specifiche
| Caratteristica | Specificazione |
|---|---|
| Numero di modello | 40690 |
| Marca | Il mio bus |
| Dimensioni (L x P x A) | Dimensioni: 13 x 3.81 x 8 cm |
| Peso | 260 grammi |
| Materiale | Plastica |
| Fonte di alimentazione | Battery powered (4x AAA required) |
| Caratteristiche speciali | Illuminated display, Radio-controlled clock, Alarm, Snooze, Calendar, Weather forecast, Comfort indicator |
8. Garanzia e supporto
For warranty information or technical support, please contact Mebus customer service or visit the official Mebus websito. Conserva la ricevuta d'acquisto come prova d'acquisto.





