1. Introduzione
Thank you for choosing the OLIGHT Baton3 Pro Max. This compact and powerful EDC (Everyday Carry) flashlight is designed for reliability and performance in various situations, from daily tasks to outdoor adventures and emergency preparedness. It features a high output of 2500 lumens, a long runtime, and an upgraded proximity sensor for enhanced safety.

Image 1.1: The OLIGHT Baton3 Pro Max flashlight, showcasing its compact design and textured body.
2. Contenuto della confezione
Please inspect the package contents upon receipt. If any items are missing or damaged, contact OLIGHT customer support.
- Baton3 Pro Max Flashlight (with included battery)
- Cavo di ricarica magnetico MCC3
- L-shape Stand ×1
- Pouch ×1
- Manuale utente ×1

Image 2.1: All items included in the Baton3 Pro Max package: flashlight, charging cable, L-shape stand, pouch, and user manual.
3. Impostazione
3.1 Carica iniziale
Before first use, fully charge the flashlight. The Baton3 Pro Max uses a magnetic charging system.
- Connect the USB end of the MCC3 Magnetic Charging Cable to a power source (e.g., USB adapter, computer USB port).
- Attach the magnetic charging end to the tail cap of the flashlight. The indicator on the charging cable will glow red during charging and turn green when fully charged.

Image 3.1: The Baton3 Pro Max connected to the magnetic charging cable, illustrating the 'one-step charging' process.
3.2 L-shape Stand Installation
The included L-shape stand provides a convenient magnetic storage solution for your flashlight.
- Choose a clean, flat surface for mounting the L-shape stand.
- Remove the protective film from the adhesive backing of the stand.
- Press the stand firmly onto the desired surface for several seconds to ensure a secure bond.
- Attach the flashlight to the magnetic surface of the L-shape stand.

Image 3.2: The Baton3 Pro Max mounted on its L-shape stand, demonstrating convenient storage and accessibility.
4. Istruzioni per l'uso
4.1 Funzionamento di base
- Attiva/disattiva: Per accendere o spegnere la torcia basta un solo clic sull'interruttore laterale.
- Cambia livello di luminosità: When the flashlight is on, press and hold the side switch to cycle through Low, Medium, and High modes. Release the switch to select the desired mode.
- Modalità al chiaro di luna: When the flashlight is off, press and hold the side switch for approximately 1 second to activate Moonlight mode.
- Modalità Turbo: Double click the side switch to activate Turbo mode. Double click again to return to the previous mode.
- Modalità strobo: Triple click the side switch to activate Strobe mode. Single click or press and hold to exit.
4.2 Battery Indicator (Shake to Awake)
The Baton3 Pro Max features a 'Shake to Awake' battery indicator. Give the flashlight a quick shake to activate the indicator light on the side switch, showing the remaining battery level without turning on the main beam.
- Verde: Livello batteria > 60%
- Arancia: Battery level 10% ~ 60%
- Rosso: Livello batteria < 10%

Image 4.1: Visual representation of the 'Shake to Awake' battery indicator, showing green, orange, and red lights corresponding to battery levels.
4.3 Sensore di prossimità
The upgraded proximity sensor automatically dims the light output when an obstruction is detected close to the lens, preventing overheating and potential damage. This feature is enabled by default.

Image 4.2: Diagram illustrating the components of the Baton3 Pro Max, highlighting the newly redesigned lens and the location of the hidden proximity sensor.
4.4 Lockout Mode
To prevent accidental activation, the flashlight can be put into lockout mode.
- Attiva blocco: When the flashlight is off, press and hold the side switch for approximately 2 seconds. The flashlight will briefly enter Moonlight mode, then turn off to signal lockout.
- Disattiva blocco: Press and hold the side switch for over 1 second until Moonlight mode is activated again.

Image 4.3: Diagram showing the press and hold actions to activate and deactivate the lockout mode.
5. Manutenzione
5.1 Pulizia
- Pulire il corpo della torcia con un panno pulito e morbido.
- Per mantenere un'emissione luminosa ottimale, pulire la lente con un panno apposito.
- Keep the magnetic tail cap and charging port free of debris to ensure proper charging.
5.2 Conservazione
- Conservare la torcia in un luogo fresco e asciutto.
- In caso di conservazione a lungo termine, si consiglia di caricare la batteria ogni 3-6 mesi per mantenerla in buone condizioni.
- If not using for an extended period, consider activating lockout mode to prevent accidental discharge.
6. Risoluzione Dei Problemi
- La torcia non si accende: Ensure the battery is charged. Check if the flashlight is in lockout mode (refer to section 4.4).
- Problemi di ricarica: Verify the MCC3 cable is properly connected to both the power source and the flashlight's tail cap. Ensure the magnetic contacts are clean.
- La luce si abbassa inaspettatamente: The proximity sensor may be activated due to an obstruction near the lens. Clear any obstructions.
- Inconsistent battery indicator: Ensure the flashlight is shaken firmly but gently to activate the indicator.
7. Specifiche
| Caratteristica | Dettaglio |
|---|---|
| Uscita massima | 2500 lumen |
| Autonomia massima | 60 Days (Moonlight mode) |
| Lancio massimo | 145 metri |
| Prova di caduta | 1.5 metri |
| Resistenza all'acqua | Grado di protezione IPX8 |
| Fonte di alimentazione | Alimentato a batteria (1 batteria agli ioni di litio inclusa) |
| Tipo di sorgente luminosa | GUIDATO |
| Materiale | Alluminio |
| Dimensioni | 2.16"P x 1.77"L x 6.33"A |
| Peso dell'articolo | 0.55 libbre (8.8 once) |
| Caratteristiche speciali | High Lumens, Lightweight, Magnetic, Portable, Rechargeable, Proximity Sensor |

Immagine 7.1: Passoview of the Baton3 Pro Max's key performance specifications including max output, runtime, throw, drop test rating, and waterproof rating.

Image 7.2: Detailed output table showing different brightness modes, their respective runtimes, and beam distances.
8. Garanzia
The OLIGHT Baton3 Pro Max comes with a Garanzia a vita. For detailed warranty terms and conditions, please refer to the official OLIGHT websito o contattare l'assistenza clienti.
9. Supporto
Per ulteriore assistenza, supporto tecnico o richieste di garanzia, visitare il sito ufficiale OLIGHT websito o contattare il loro servizio clienti.
Negozio ufficiale OLIGHT: Visita lo Store OLIGHT su Amazon





