1. Introduzione
The ZEISS SFL 8x30 Binoculars are designed for lightweight, compact, and high-performance observation. Featuring Ultra-High Definition coated glass, these binoculars provide 90% light transmission for bright, high-contrast images, even in low-light conditions. The SmartFocus concept allows for rapid and precise focusing. This manual provides essential information for the proper setup, operation, and maintenance of your ZEISS SFL 8x30 binoculars.
2. Prodotto finitoview
Componenti binoculari
Familiarize yourself with the main components of your ZEISS SFL 8x30 binoculars:
- Lenti dell'obiettivo: Lenti frontali che raccolgono la luce.
- Oculari: Regolabile per un comfort ottimale viewcon o senza occhiali.
- Ruota di messa a fuoco: Central wheel for adjusting image sharpness.
- Regolazione diottrica: Ring on one eyepiece for compensating individual eye differences.
- Anse del cinturino: Punti di fissaggio per la tracolla.
- Ponte: Connects the two optical tubes, allowing interpupillary distance adjustment.

Figura 2.1: Fronte view of the ZEISS SFL 8x30 Binoculars, showing the objective lenses and central focus mechanism.

Figura 2.2: primo piano view of an eyepiece with the adjustable eyecup extended.

Figure 2.3: Detail of the central focus wheel and ZEISS branding.
Accessori inclusi
Your ZEISS SFL 8x30 binoculars come with the following accessories:
- Cinghia da collo
- Custodia protettiva per il trasporto
- Tappi per obiettivi
- Eyepiece rain guard
- Panno per la pulizia

Figure 2.4: All included accessories for the ZEISS SFL binoculars.
3. Impostazione
3.1 Fissaggio del cinturino al collo
- Thread the ends of the neck strap through the strap lugs on each side of the binocular body.
- Secure the strap by passing it back through the buckle, ensuring it is tightly fastened.
- Regola la lunghezza della tracolla per indossarla comodamente intorno al collo.
3.2 Regolazione degli oculari
The eyecups can be adjusted to provide the optimal eye relief for comfortable viewing.
- Per gli utenti senza occhiali: Rotate the eyecups counter-clockwise until they are fully extended.
- Per gli utenti con occhiali: Rotate the eyecups clockwise until they are fully retracted. This allows your eyes to be closer to the eyepieces, providing a full field of view.
3.3 Regolazione della distanza interpupillare
The interpupillary distance (the distance between the centers of your pupils) must be set correctly to see a single, circular image.
- Tieni il binocolo davanti agli occhi.
- Bend the binocular body at the hinge until you see a single, perfectly circular field of view.
3.4 Regolazione diottrica
This adjustment compensates for differences in vision between your left and right eyes.
- Chiudi l'occhio destro o copri la lente dell'obiettivo destro.
- Guarda attraverso il binocolo con l'occhio sinistro un oggetto distante.
- Rotate the central focus wheel until the image is sharp for your left eye.
- Chiudi l'occhio sinistro o copri la lente dell'obiettivo sinistro.
- Guarda con l'occhio destro lo stesso oggetto distante attraverso il binocolo.
- Adjust the diopter ring (usually on the right eyepiece) until the image is sharp for your right eye.
- The diopter setting is now calibrated for your eyes. You should only need to use the central focus wheel for subsequent observations.
4. Operativo
4.1 Messa a fuoco
Once the interpupillary distance and diopter are set, focusing is straightforward:
- Raise the binoculars to your eyes.
- Individua l'oggetto desiderato.
- Rotate the central focus wheel until the object appears sharp and clear. The SmartFocus concept allows for quick adjustments with minimal rotation.

Figure 4.1: Users observing wildlife with ZEISS SFL binoculars.

Figura 4.2: Esample of the clear and detailed view provided by ZEISS SFL binoculars.
5. Manutenzione e cura
5.1 Pulizia delle lenti
The lenses of your ZEISS SFL binoculars feature advanced coatings for optimal performance. Proper cleaning is crucial to maintain their quality.
- Remove loose dust: Use a soft brush or a blower bulb to gently remove any loose dust or particles from the lens surfaces.
- Clean smudges: For fingerprints or stubborn smudges, breathe lightly on the lens surface to create condensation, then gently wipe with the provided microfiber cleaning cloth. Use circular motions from the center outwards.
- Evitare prodotti chimici aggressivi: Never use abrasive cloths, paper towels, or harsh cleaning solutions, as these can damage the lens coatings.
The ZEISS T* coating ensures brilliant, high-contrast images, especially in challenging light conditions. The LotuTec coating provides a clear view in wet weather by repelling water and dirt from the lens surface.

Figure 5.1: Visual representation of the clarity provided by ZEISS T* coating.

Figure 5.2: Water beading on a lens with LotuTec coating, illustrating its water-repellent properties.
5.2 Pulizia generale e conservazione
- Pulisci il corpo del binocolo con un panno morbido eamp panno per rimuovere sporco o incrostazioni.
- Store the binoculars in their protective case when not in use to prevent dust accumulation and physical damage.
- Evitare di conservare alla luce solare diretta o a temperature estreme.
- The binoculars are waterproof; however, after exposure to water, dry them thoroughly before storing.

Figure 5.3: ZEISS SFL binoculars demonstrating their waterproof capability in a natural environment.
6. Risoluzione Dei Problemi
| Problema | Possibile causa | Soluzione |
|---|---|---|
| L'immagine è sfocata o fuori fuoco. | Incorrect focus wheel adjustment or diopter setting. | Adjust the central focus wheel. If still blurry, re-perform diopter adjustment (Section 3.4). |
| Cannot see a single, circular image. | La distanza interpupillare non è impostata correttamente. | Adjust the hinge of the binoculars until a single circular field of view è raggiunto (Sezione 3.3). |
| Dark edges or 'blackouts' in the view. | Eyecups not set correctly or eyes not positioned properly. | Adjust eyecups (Section 3.2) and ensure your eyes are centered with the eyepieces. |
| Objective lens caps do not stay on securely. | Design characteristic or wear. | Ensure caps are fully seated. Consider aftermarket alternatives if persistent. |
| Image appears dim or lacks contrast. | Le lenti sono sporche. | Clean the objective and eyepiece lenses carefully (Section 5.1). |
7. Specifiche
| Caratteristica | Dettaglio |
|---|---|
| Numero di modello | Numero di telefono: 523023-0000-000 |
| Ingrandimento | 8x |
| Diametro della lente dell'obiettivo | 30 millimetri |
| Dimensioni del prodotto | 4.7 x 4.5 x 5.7 pollici |
| Peso dell'articolo | 1.01 libbre |
| Trasmissione della luce | 90% |
| Caratteristiche speciali | Compact Design, Waterproof, Ultra-High Definition, ZEISS T* Coating, LotuTec Coating, SmartFocus |
| Data prima disponibilità | 4 novembre 2022 |
8. Garanzia e supporto
ZEISS products are manufactured to high-quality standards and come with a manufacturer's warranty. For specific warranty details, registration, or technical support, please refer to the official ZEISS websito o contattare direttamente il servizio clienti.
Supporto online: Visit the official ZEISS websito per FAQ, registrazione del prodotto e informazioni di contatto.
Assistenza e riparazioni: In case of a defect or the need for repair, please contact ZEISS customer service for authorized service centers and procedures.





