1. Introduzione
This manual provides detailed instructions for the safe and efficient use of your Retevis RB626 RB637 6-Way Multi-Unit Charger. Please read this manual thoroughly before operating the device and retain it for future reference.
2. Informazioni sulla sicurezza
The Retevis 6-Way Multi-Unit Charger is designed with multiple safety features to ensure reliable operation. Adhere to the following guidelines:
- Ensure the charger is connected to a power source that matches the specified input voltage.
- Non esporre il caricabatterie all'acqua o a umidità eccessiva.
- Avoid disassembling or modifying the charger. Repairs should only be performed by authorized personnel.
- The charger includes overload protection and short-circuit protection. If an issue occurs, disconnect the power immediately.
- Tenere il caricabatterie lontano da fonti di calore e dalla luce solare diretta.
- This charger is intended for use with compatible Retevis RB626 and RB637 walkie-talkies or their respective batteries.
3. Contenuto della confezione
Verifica che tutti gli articoli siano presenti nel tuo pacco:
- Retevis RB626 RB637 6-Way Multi-Unit Charger
- Power Adapter (Wall Adapter or Car Adapter, depending on model/package)
4. Prodotto finitoview
The Retevis 6-Way Multi-Unit Charger features six individual charging slots, indicator lights, a side control switch, and two USB output ports.




5. Impostazione
- Disimballare: Estrarre con cautela il caricabatterie e tutti gli accessori dalla confezione.
- Connetti alimentazione: Insert the power adapter cable into the DC input port on the side of the charger.
- Collegare: Connect the power adapter to a suitable electrical outlet. If using a car adapter (sold separately or included with specific models), plug it into your vehicle's 12V power socket.


6. Istruzioni per l'uso
- Accensione: Ensure the charger is connected to a power source. Flip the side key switch to the 'ON' position to activate the charging function.
- Inserisci dispositivi: Place your compatible Retevis RB626 or RB637 walkie-talkies (or their batteries) into the charging slots. Ensure they are seated correctly.
- Ricarica del monitor: The six indicator lights correspond to each charging slot. These lights will illuminate to show the charging status of each device or battery. Refer to the indicator light guide below for details.
- Ricarica USB: The two USB output ports on the front of the charger can be used to charge other USB-powered devices simultaneously. Connect your device's USB cable to these ports.
- Completamento della ricarica: Once a device or battery is fully charged, its corresponding indicator light will change status (e.g., from red to green, or turn off, depending on the specific model's light behavior).
- Spegni: After charging, you may flip the side key switch to the 'OFF' position and disconnect the charger from the power source.
Indicatore luminoso guida
| Stato della spia luminosa | Senso |
|---|---|
| Rosso pieno | Ricarica in corso |
| Verde solido | Ricarica completata |
| Rosso lampeggiante | Charging error (e.g., bad battery, temperature issue) |
| Nessuna luce | No device inserted or charger is off |
7. Manutenzione
- Pulizia: Scollegare il caricabatterie dalla fonte di alimentazione prima di pulirlo. Utilizzare un panno morbido e asciutto per pulire la superficie del caricabatterie. Non utilizzare detergenti liquidi o solventi.
- Magazzinaggio: Quando non in uso, conservare il caricabatterie in un luogo fresco e asciutto, lontano dalla luce solare diretta e da temperature estreme.
- Ispezione: Periodically inspect the power adapter cable for any signs of damage. If damaged, discontinue use and replace with an authorized Retevis adapter.
8. Risoluzione Dei Problemi
Se riscontri problemi con il caricabatterie, fai riferimento ai seguenti problemi comuni e alle relative soluzioni:
- Il caricabatterie non si accende:
- Ensure the power adapter is securely connected to both the charger and the power outlet.
- Check if the side key switch is in the 'ON' position.
- Verificare che la presa di corrente funzioni.
- Dispositivo non in carica:
- Ensure the walkie-talkie or battery is correctly seated in the charging slot.
- Check the indicator light for the specific slot. If it's flashing red, there might be a battery error.
- Try charging a different device or battery in the same slot to isolate the issue.
- Le porte USB non si caricano:
- Assicurarsi che il caricabatterie sia acceso.
- Verify the USB cable is functional and correctly connected to both the charger and your device.
9. Specifiche
| Caratteristica | Dettaglio |
|---|---|
| Marca | Retevis |
| Numero di modello | RB626 / RB637 |
| Colore | Nero |
| Ingresso volumetage | 12V – 2A (as per product label) |
| Per Pocket Output | 8.4V – 0.5A Max (as per product label) |
| Uscita USB | 5V – 1A (as per product label) |
| Numero di slot di ricarica | 6 |
| Numero di porte USB | 2 (Uscita) |
| Dimensioni (L x P x A) | 25 cm x 20 cm x 6 cm (circa 9.8 x 7.9 x 2.4 pollici) |
| Peso dell'articolo | 1157 grammi (circa 2.55 libbre) |
| Dispositivi compatibili | Retevis RB626, Retevis RB637 walkie-talkies and their batteries; other USB-powered devices via USB output ports. |


10. Garanzia e supporto
Specific warranty details are not provided within this manual. For warranty information, technical support, or service inquiries, please refer to the official Retevis website or contact your authorized Retevis dealer. Keep your purchase receipt as proof of purchase.





