Introduzione
This user manual provides essential information for the safe and efficient operation, maintenance, and troubleshooting of your Cecotec VapoVita 3000 Pro Electric Steamer. Please read this manual thoroughly before first use and keep it for future reference.

Image: The Cecotec VapoVita 3000 Pro Electric Steamer in operation, showcasing its multi-tier steaming capability with corn, potatoes, mixed vegetables, and salmon.
Istruzioni di sicurezza
- Assicurarsi sempre che l'apparecchio sia posizionato su una superficie stabile, piana e resistente al calore.
- Do not immerse the base unit, cord, or plug in water or any other liquid.
- Tenere fuori dalla portata dei bambini.
- Scollegare dalla presa quando non in uso e prima di pulirlo.
- Non utilizzare l'apparecchio se il cavo o la spina sono danneggiati, se non funzionano correttamente o se sono stati danneggiati in qualsiasi modo.
- Utilizzare solo accessori e ricambi originali forniti da Cecotec.
- Always ensure there is sufficient water in the water tank before starting operation.
- Be cautious of hot steam escaping during operation and when opening the lid.
Componenti del prodotto
The Cecotec VapoVita 3000 Pro Electric Steamer consists of the following main components:
- Unità base: Contains the heating element and water tank.
- Pannello di controllo digitale: For setting time and operating the steamer.
- Serbatoio dell'acqua: For holding water for steaming.
- vassoio antigoccia: Raccoglie la condensa e i succhi degli alimenti.
- Steaming Baskets (3): Transparent containers for holding food.
- Coperchio: Covers the top steaming basket.
- Rice Bowl (1L capacity): For cooking rice or other grains.

Image: The Cecotec VapoVita 3000 Pro Electric Steamer showing its main components: base, three steaming baskets, and lid.
Impostare
- Disimballare: Rimuovere con cautela tutti i componenti dall'imballaggio. Conservare l'imballaggio per un eventuale stoccaggio o trasporto futuro.
- Pulito: Before first use, wash all removable parts (steaming baskets, lid, drip tray, rice bowl) in warm soapy water, rinse thoroughly, and dry. The non-electric parts are dishwasher safe. Wipe the base unit with a damp stoffa.
- Assemblare:
- Place the drip tray onto the base unit.
- Stack the desired number of steaming baskets onto the drip tray. You can use one, two, or all three baskets.
- Place the lid securely on the top steaming basket.
- Riempire il serbatoio dell'acqua: Fill the water tank in the base unit with clean water up to the MAX fill line. Do not overfill. You can also add water during operation through the side inlets.

Image: Illustrates the process of refilling the water tank during operation using the convenient side inlet.
- Posizione: Place the assembled steamer on a stable, heat-resistant surface, away from walls or cabinets to allow steam to escape freely.
- Collegare: Collegare il cavo di alimentazione a una presa elettrica adatta. Il display digitale si illuminerà.
Istruzioni per l'uso
General Steaming
- Prepara da mangiare: Wash and cut food into uniform pieces for even cooking. Place food in the steaming baskets. For best results, place foods requiring longer cooking times in the bottom basket.
- Place Baskets: Stack the steaming baskets onto the drip tray, then place the lid on top.
- Imposta timer: Use the digital control panel to set the desired steaming time (0 to 90 minutes). The display will show the remaining time.

Image: Close-up of the digital control panel, demonstrating how to set the cooking time.
- Inizia la cottura a vapore: Press the start button. The steamer will begin to heat up and produce steam.
- Monitorare il livello dell'acqua: Periodically check the water level in the tank. If it gets too low, refill through the side inlets.
- Completamento: Once the set time has elapsed, the steamer will automatically turn off. Carefully remove the lid, being mindful of hot steam.
- Servire: Use heat-resistant gloves to remove the steaming baskets and serve the cooked food.
Cucinare il riso
To cook rice, use the provided 1-liter rice bowl:
- Add rice and the appropriate amount of water to the rice bowl.
- Place the rice bowl into one of the steaming baskets.
- Proceed with general steaming instructions, adjusting cooking time as needed for rice.

Image: The included rice bowl with cooked rice, demonstrating its use with the steamer.
Manutenzione e pulizia
Regular cleaning ensures optimal performance and extends the lifespan of your steamer.
- Scollegare: Scollegare sempre il vaporizzatore dalla presa di corrente e lasciarlo raffreddare completamente prima di pulirlo.
- Vassoio raccogligocce vuoto: Rimuovere e svuotare la vaschetta raccogligocce.
- Lavare le parti rimovibili: The steaming baskets, lid, drip tray, and rice bowl are dishwasher safe. Alternatively, wash them by hand with warm soapy water and a soft sponge. Rinse thoroughly and dry.

Image: Demonstrates the dishwasher-safe feature of the steaming baskets, making cleaning convenient.
- Unità base pulita: Pulisci l'esterno dell'unità base con un pannoamp stoffa. Non immergere l'unità base in acqua.
- Decalcificazione: Over time, mineral deposits (limescale) may build up in the water tank. To descale:
- Mix equal parts water and white vinegar.
- Versare la soluzione nel serbatoio dell'acqua fino alla linea MAX.
- Lasciare cuocere a vapore per 20-30 minuti senza cibo.
- Unplug, let cool, then empty and rinse the water tank thoroughly several times with fresh water.
- Magazzinaggio: Ensure all parts are clean and dry before storing the steamer in a cool, dry place.
Risoluzione dei problemi
| Problema | Possibile causa | Soluzione |
|---|---|---|
| Il piroscafo non si accende. | Non collegato; alimentazione spentatage; presa difettosa. | Controllare il collegamento del cavo di alimentazione; controllare l'interruttore automatico; provare una presa diversa. |
| Non viene prodotto vapore. | Water tank empty; limescale buildup. | Fill water tank; descale the appliance. |
| Il cibo non cuoce in modo uniforme. | Food pieces too large or uneven; baskets overloaded. | Cut food into uniform pieces; do not overload baskets; rearrange food for better steam circulation. |
| Water leaking from base. | Drip tray not correctly seated; water tank overfilled. | Ensure drip tray is properly in place; do not fill water above MAX line. |
Specifiche
- Marca: Cecotec
- Modello: VapoVita 3000 Pro (03254)
- Energia: 1000 Watt
- Capacità: 1 Litre (water tank)
- Materiale: Stainless Steel (base), Transparent Plastic (baskets)
- Dimensioni (L x P x A): Dimensioni: 21.16 x 19.91 x 14.32 cm
- Peso: 1 chilogrammo
- Timer: 0-90 minutes, Digital
- Parti lavabili in lavastoviglie: Steaming baskets, lid, drip tray, rice bowl
Garanzia e supporto
Your Cecotec VapoVita 3000 Pro Electric Steamer comes with a standard manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included in your product packaging for specific terms and conditions.
For technical support, spare parts, or warranty claims, please contact Cecotec customer service.
- Disponibilità ricambi: 10 Years (as per product specifications)
- Cecotec Ufficiale Websito: www.cecotec.com
- Assistenza clienti: Please check the Cecotec website or your product packaging for regional contact information.





