1. Introduzione
The Topping MX3s is a versatile audio solution that integrates a Digital-to-Analog Converter (DAC), a headphone amplifier, and a power amplifier into a single compact unit. This device allows you to enjoy high-quality audio from various sources through headphones, passive speakers, or a 2.1 speaker system with a subwoofer. It supports multiple input options including USB, optical, coaxial, and Bluetooth, making it compatible with a wide range of devices such as computers, smartphones, tablets, and media players.
2. Informazioni sulla sicurezza
- Do not disassemble or modify the device. Unauthorized modifications may result in electric shock or product malfunction.
- Tenere il dispositivo lontano da acqua, umidità e temperature elevate.
- Utilizzare solo l'alimentatore fornito. L'utilizzo di un alimentatore non corretto potrebbe danneggiare il dispositivo e invalidare la garanzia.
- Garantire un'adeguata ventilazione attorno al dispositivo per evitare il surriscaldamento.
- Evitare di posizionare oggetti pesanti sopra il dispositivo.
- Scollegare il cavo di alimentazione durante i temporali o quando non viene utilizzato per lunghi periodi.
3. Contenuto della confezione
Si prega di verificare che tutti gli articoli siano presenti nel pacco:

Image: Topping MX3s package contents. The image displays the MX3s unit, power adapter, power cable, USB cable, remote control, Bluetooth antenna, user manual, and warranty card.
- MX3s Unit
- Adattatore di alimentazione
- Cavo di alimentazione
- Cavo USB
- Telecomando
- Antenna Bluetooth
- Manuale d'uso
- Scheda di garanzia
4. Prodotto finitoview
Pannelli anteriori e posteriori

Immagine: anteriore e posteriore views of the Topping MX3s. The front panel features a display, headphone output, and a multi-function knob. The rear panel includes inputs for USB, Optical, Coaxial, AUX (RCA), Bluetooth antenna, speaker outputs (R.Out, L.Out), subwoofer output, and DC 26V power input.
Caratteristiche principali
- Integrated AK4437 DAC: Equipped with an AK4437 DAC chip for high-fidelity digital-to-analog conversion.
- Merus Class D Amplificatore: Delivers 62W x 2 (4Ω, 10% THD+N) or 50W x 2 (4Ω, 1% THD+N) of power to passive speakers.
- Cuffia Amplificatore: Provides 700mW x 2 (32Ω, 1% THD+N) output for headphones.
- Connettività Bluetooth: Features a Qualcomm QCC3040 chip supporting AAC, SBC, aptX, aptX-HD, and aptX Adaptive protocols for high-quality wireless audio.
- Uscita subwoofer: Dedicated output for connecting an active subwoofer, enabling a 2.1 channel audio setup.
- Accensione/spegnimento automatico: Digital inputs support automatic power on/off based on signal detection.
- Equalizzatore regolabile: Built-in bass and treble adjustment from -10dB to +10dB.
- Two-Step Gain Settings: Selectable gain levels for both power amplifier e cuffie amplifier to match various audio sources and headphones.
5. Impostazione
5.1 Collegamento dell'alimentazione
- Connect the provided power adapter to the DC 26V input on the rear panel of the MX3s.
- Collegare l'adattatore di alimentazione a una presa a muro adatta.
5.2 Collegamento delle sorgenti audio
The MX3s supports USB, Optical, Coaxial, and AUX inputs.

Image: Rear panel of the Topping MX3s, highlighting the USB, Optical, Coaxial, and AUX (RCA) input ports.
- Ingresso USB: Connect your computer or other USB audio source using the supplied USB cable.
- Ingresso ottico/coassiale: Connect your TV, CD player, or game console using an optical or coaxial cable.
- Ingresso AUX (RCA): Connect analog audio sources like a turntable (with a pre-amp) or an older media player using RCA cables.
- Ingresso Bluetooth: Attach the Bluetooth antenna to the ANT connector on the rear panel. Refer to the 'Bluetooth Pairing' section for connection instructions.
5.3 Collegamento degli altoparlanti
Connect your passive speakers to the R.Out (Right) and L.Out (Left) terminals on the rear panel. Ensure correct polarity (+ to + and - to -).
5.4 Collegamento delle cuffie
Collega le cuffie al jack per cuffie da 3.5 mm sul pannello frontale.
5.5 Connecting a Subwoofer
Connect an active subwoofer to the dedicated subwoofer output on the rear panel using an RCA cable.

Image: The Topping MX3s amplifier integrated into a 2.1 channel audio system, showing connections to two stereo speakers and a subwoofer, enhancing the listening experience.
6. Istruzioni per l'uso
6.1 Power On/Off and Auto On/Off
The MX3s can be manually powered on/off using the front panel knob (press and hold) or the remote control. It also features an automatic power on/off function for digital inputs.

Image: A silver Topping MX3s unit with its display active. The digital input of the MX3s supports an automatic power on/off function, which turns the power on immediately when a valid digital signal is detected. If a valid signal is lost, it will automatically turn off (goes into standby) within 1 minute.
- Accensione automatica: When a valid digital signal is detected on a digital input (USB, Optical, Coaxial), the MX3s will automatically power on.
- Spegnimento automatico: If no valid digital signal is detected for 1 minute, the device will automatically enter standby mode. This feature is not supported for analog (AUX) input.
6.2 Selezione dell'ingresso
Press the multi-function knob on the front panel or use the input selection buttons on the remote control to cycle through available inputs (USB, OPT, COAX, AUX, BT).
6.3 Controllo del volume
Rotate the multi-function knob on the front panel or use the volume buttons on the remote control to adjust the volume. The volume can be displayed in percentage or dB.
6.4 EQ Adjustment (Bass & Treble)
The MX3s features a built-in EQ function allowing adjustment of bass and treble levels from -10dB to +10dB.

Image: Two Topping MX3s units displaying their screens. One shows 'BASS +10 dB' and the other 'TREB -10 dB', illustrating the adjustable bass and treble equalization function.
To adjust EQ:
- Access the EQ settings via the remote control or by navigating through the menu using the multi-function knob.
- Select 'Bass' or 'Treble' and rotate the knob or use remote buttons to adjust the level.
6.5 Impostazioni di guadagno
The MX3s offers two-step gain settings (High/Low) for both the power amplifier e cuffie amplifier to optimize performance with different speakers and headphones.

Image: Two Topping MX3s units, one silver and one black, displaying 'H' (High) and 'L' (Low) gain settings respectively. These selectable two-step gain settings for power amplifier e cuffie amplifier adapt to different audio sources. The gain can be set using the remote control.
Adjust gain via the remote control or unit menu to match your connected devices.
6.6 Screen Display Settings
The MX3s screen can be set to automatically turn off after 30 seconds of inactivity, displaying only the current input. This can be configured in the device settings.
7. Accoppiamento Bluetooth
To connect your smartphone or other Bluetooth device to the MX3s:

Image: The Topping MX3s unit displaying 'BT' (Bluetooth) on its screen, positioned next to a smartphone playing music, illustrating a successful Bluetooth connection. The MX3s supports Bluetooth protocols such as AAC, SBC, aptX, aptX-HD, and aptX Adaptive, achieving transmission distortion below 0.001% for an exceptional audio experience.
- Ensure the Bluetooth antenna is securely connected to the MX3s.
- Select 'BT' as the input source on the MX3s. The display will show 'BT' and indicate pairing mode.
- On your Bluetooth device, search for available devices and select 'Topping MX3s'.
- Once connected, the MX3s display will confirm the connection, and you can start playing audio wirelessly.
8. Specifiche
Below are the technical specifications for the Topping MX3s:

Image: Detailed technical specifications table for the Topping MX3s, covering USB, Coaxial, Optical, and Bluetooth inputs, as well as headphone amplificatore e potere amplifier performance metrics like THD+N, SNR, Dynamic Range, Frequency Response, Output Level, Noise, Channel Crosstalk, Input Sensitivity, Gain, Output Impedance, and Output Power.
| Caratteristica | Specificazione |
|---|---|
| Chip DAC | L'AK4437 |
| Energia Amplifier Output (4Ω) | 62W x 2 (10% THD+N), 50W x 2 (1% THD+N) |
| Energia Amplifier Output (8Ω) | 40W x 2 (10% THD+N), 30W x 2 (1% THD+N) |
| Cuffia Amplifier Output (32Ω) | 700mW x 2 (1% THD+N) |
| Ingresso USB | 44.1 kHz-192 kHz/16 bit-24 bit |
| Ingresso ottico/coassiale | 44.1 kHz-192 kHz/16 bit-24 bit |
| Codec Bluetooth | AAC, SBC, aptX, aptX-HD, aptX Adaptive |
| Uscita subwoofer | SÌ |
| Regolazione dell'equalizzazione | Bass & Treble (-10dB to +10dB) |
| Tecnologia di connettività | USB, ottico, coassiale, Bluetooth |
| Dispositivi compatibili | Smartphone, Tablet, PC, Amplifier, Speaker, TV |
| Colore | Argento |
Performance Comparison (MX3s vs MX3)

Image: A table comparing the headphone output performance and speaker output performance of the Topping MX3s against its predecessor, the MX3, showing improvements in metrics like THD+N, SNR, Gain, Noise, and Output Power.
9. Risoluzione Dei Problemi
- Nessun suono:
- Controllare tutti i collegamenti dei cavi (alimentazione, ingresso, uscita).
- Ensure the correct input source is selected on the MX3s.
- Verificare che il volume non sia impostato al minimo o disattivato.
- Se si utilizza la porta USB, assicurarsi che sul computer siano installati i driver corretti (se necessario).
- Suono distorto:
- Controllare se il livello del segnale in ingresso è troppo alto, causando clipping.
- Assicurarsi che l'impedenza dell'altoparlante corrisponda a ample capacità di lifier.
- Try reducing the volume.
- Problemi di connessione Bluetooth:
- Assicurarsi che l'antenna Bluetooth sia collegata correttamente.
- Make sure the MX3s is in Bluetooth pairing mode.
- Delete 'Topping MX3s' from your device's Bluetooth list and try pairing again.
- Reduce the distance between the MX3s and your Bluetooth device.
- Il dispositivo non si accende:
- Verify the power adapter is securely connected and plugged into a working outlet.
- Controllare se l'adattatore di alimentazione è danneggiato.
10. Manutenzione
- Pulizia: Utilizzare un panno morbido e asciutto per pulire l'esterno del dispositivo. Evitare l'uso di detergenti abrasivi o solventi.
- Magazzinaggio: Quando non viene utilizzato per lunghi periodi, conservare il dispositivo in un luogo fresco e asciutto, lontano dalla luce solare diretta e da temperature estreme.
- Ventilazione: Assicurarsi che le aperture di ventilazione non siano bloccate per evitare il surriscaldamento.
11. Garanzia e supporto
This product comes with a manufacturer's warranty. Please refer to the included Warranty Card for specific terms and conditions, including the warranty period and coverage details.
For technical support, troubleshooting assistance, or warranty claims, please contact your retailer or the manufacturer directly. The seller, HIFI COLLEGE Store, aims for 100% customer satisfaction and offers support for any questions you may have.
Di solito puoi trovare le informazioni di contatto sul sito ufficiale del produttore websito o tramite la tua piattaforma di acquisto.