1. Introduzione
This manual provides essential information for the safe and effective operation, setup, and maintenance of your TOOLIOM LY500BS Auto Darkening Welding Helmet. Please read this manual thoroughly before using the helmet to ensure proper function and personal safety.

Figura 1: Fronte view of the TOOLIOM LY500BS Auto Darkening Welding Helmet with a Flaming Skull-N design.
2. Informazioni sulla sicurezza
Welding operations involve inherent risks. Always adhere to all applicable national and local safety regulations. Failure to follow these instructions may result in serious personal injury or equipment damage.
Precauzioni generali di sicurezza:
- Oltre al casco da saldatura, indossare sempre anche i dispositivi di protezione individuale (DPI) adeguati, tra cui occhiali di sicurezza, guanti e indumenti protettivi.
- Ensure adequate ventilation in the welding area to avoid inhaling fumes.
- Protect bystanders from arc rays and spatter.
- Non utilizzare il casco se una qualsiasi parte è danneggiata o sembra non funzionare correttamente.
- The helmet is designed for welding and grinding applications only. Do not use it for laser welding or overhead welding applications.
- Regularly inspect the helmet for cracks, scratches, or damage to the lens and shell.
3. Componenti e caratteristiche del prodotto
The TOOLIOM LY500BS welding helmet is designed for enhanced visibility and protection during welding tasks.
Caratteristiche principali:
- Filtro di oscuramento automatico: Equipped with 2 arc sensors, the filter automatically transitions from light to dark within 0.1s to 1.0s upon arc ignition.
- Tecnologia True Color: Provides a clearer and more natural view of the workpiece, reducing eye strain.
- Magnifying Lens/Cheater Lens Compatibility: Designed to easily accommodate magnifying lenses for users requiring vision correction.
- Uso multifunzionale: Suitable for TIG, MIG, and MMA (STICK) welding processes.
- Copricapo regolabile: Offers a comfortable and customizable fit for various head sizes and shapes.
- Alimentazione solare con batteria di backup: Utilizes solar panel technology for power, supplemented by a CR2032 battery.

Figure 2: True Color Technology provides a clearer view compared to traditional lenses.

Figure 3: Lens specifications including Sensitivity, Delay, Solar Cell, and Arc Sensor.

Figura 4: Oltreview of helmet features: True Color, Auto Darkening, UV Protection, and Lightweight.
4. Impostazione
Before initial use, ensure the helmet is properly assembled and adjusted for your comfort and safety.
4.1 Regolazione del copricapo
- Circonferenza della testa: Rotate the knob at the back of the headgear to adjust the fit around your head.
- Regolazione della cinghia superiore: Regolare la cinghia superiore per posizionare correttamente il casco sulla testa, assicurandosi che viewl'area di osservazione è all'altezza degli occhi.
- Distanza e angolo: Use the side knobs to adjust the distance between the helmet and your face, and the angle at which the helmet rests when in the down position.
- Flip Adjustment: Ensure the flip mechanism operates smoothly, allowing the helmet to be raised and lowered easily.

Figure 5: Adjustable headgear components for a customized fit.
4.2 Installazione/controllo della batteria
The helmet comes with a pre-installed CR2032 battery. Verify its proper seating and functionality before use. The solar panel charges the internal battery during operation, extending its life.
5. Istruzioni per l'uso
The auto-darkening filter automatically adjusts to protect your eyes from intense arc light.
5.1 Regolazione dell'ombra
The helmet features an adjustable shade range of 4/9-13. Rotate the shade control knob located on the side of the helmet to select the appropriate shade level for your welding process. Refer to welding standards for recommended shade levels based on amperage and material.
5.2 Controllo della sensibilità
Adjust the sensitivity knob to control how readily the filter reacts to the welding arc. Higher sensitivity is suitable for low-amperage TIG welding, while lower sensitivity is better for high-amperage MIG/MMA welding or in brightly lit environments to prevent false triggering.
5.3 Controllo del ritardo
The delay control knob sets the time the filter remains dark after the welding arc ceases. A shorter delay is suitable for tack welding, while a longer delay is recommended for high-ampsaldatura di media durata per proteggere dalla luminescenza residua.

Figure 6: Application scenarios for MIG, STICK (MMA), and TIG welding.
6. Manutenzione
Proper maintenance ensures the longevity and performance of your welding helmet.
6.1 Pulizia
- Pulisci la calotta del casco con una soluzione di acqua e sapone neutro. Evita solventi aggressivi.
- Wipe the auto-darkening filter and cover lenses with a soft, lint-free cloth. Do not use abrasive cleaners or materials that could scratch the lens.
6.2 Sostituzione della batteria
When the battery indicator signals low power, replace the CR2032 battery. Ensure correct polarity during installation.
6.3 Conservazione
Store the helmet in a dry, clean environment, away from direct sunlight and extreme temperatures.
7. Risoluzione Dei Problemi
Se riscontri problemi con il tuo casco da saldatura, fai riferimento ai seguenti problemi comuni e alle relative soluzioni:
| Problema | Possibile causa | Soluzione |
|---|---|---|
| Il filtro non si scurisce | Low battery; Arc sensors obstructed; Incorrect sensitivity setting; Filter damaged. | Replace battery; Clean sensors; Adjust sensitivity; Contact support for replacement. |
| scarsa visibilità | Cover lens dirty/scratched; Incorrect shade setting. | Clean or replace cover lens; Adjust shade level. |
| Il filtro sfarfalla | Low battery; Sensitivity too high; Interference from other light sources. | Replace battery; Reduce sensitivity; Shield from other light sources. |
8. Specifiche
| Caratteristica | Dettaglio |
|---|---|
| Nome del modello | LY500BS |
| Marca | STRUMENTO |
| Optical Clarity Rating | 1/1/1/2 |
| Gamma di tonalità | DIN 4/9-13 (Adjustable) |
| Sensori ad arco | 2 |
| Tempo di commutazione (da chiaro a scuro) | 0.1 s - 1.0 s (regolabile) |
| Alimentazione elettrica | Solar Powered with 1 x CR2032 Battery (included) |
| Materiale | Plastica |
| Colore | Black (Flaming Skull-N Design) |
| Peso | Circa 830 g |
| Dimensioni del pacco | Dimensioni: 30.51 x 25.2 x 19.99 cm |
| Codice UPC | 197644657827 |
9. Garanzia e supporto
For warranty information or technical support, please refer to the product packaging or contact TOOLIOM customer service directly. Keep your purchase receipt as proof of purchase.





