1. Introduzione
This manual provides detailed instructions for the safe and effective use of your ACEGMET by MiLESEEY DTX-10 Digital Laser Measuring Tape. This device combines a traditional tape measure with a digital display, a laser distance meter, and an extended laser line for versatile measurement applications. Please read this manual thoroughly before operating the device and retain it for future reference.
Safety Warning: This product contains a Class II laser. Do not stare directly into the laser beam. Avoid direct eye exposure.
2. Prodotto finitoview
The DTX-10 integrates three measurement functions: a traditional steel tape measure, a digital readout for the tape, and a laser distance measurement function. It features an automatic lock mechanism for the tape and an intuitive digital display.

Image 2.1: The ACEGMET by MiLESEEY DTX-10 Digital Laser Measuring Tape, showing its integrated design with both tape and laser components.
2.1 componenti chiave
- Display digitale: Shows measurements from both tape and laser.
- Emettitore/ricevitore laser: For laser distance measurements.
- Steel Tape Measure: Traditional tape with automatic lock.
- Pulsanti di controllo: Power, mode selection, measurement activation, unit conversion.
- Porta di ricarica: Per ricaricare la batteria interna.
3. Impostazione
3.1 Installazione e ricarica della batteria
The DTX-10 is powered by an internal Lithium-polymer battery. Before first use, ensure the device is fully charged.
- Individuare la porta di ricarica sul dispositivo.
- Collegare il cavo di ricarica in dotazione al dispositivo e a un adattatore di alimentazione USB adatto (non incluso).
- The charging indicator will illuminate. Charging is complete when the indicator changes color or turns off (refer to device display for battery status).
Note: The manufacturer specifies that the battery cover may need to be unscrewed to access the charging port. Refer to the device for exact location.
3.2 Accensione/Spegnimento
- Per accendere: Tenere premuto il pulsante di accensione finché il display non si illumina.
- Per spegnere: Press and hold the Power button until the display turns off. The device may also power off automatically after a period of inactivity to conserve battery.
4. Istruzioni per l'uso
4.1 Digital Tape Measure Operation
The DTX-10 features a traditional steel tape measure with an integrated digital display for instant, precise readouts.
- Gently pull out the steel tape measure to the desired length. The tape will automatically lock in place.
- Observe the measurement on the digital display. This provides a clear, real-time reading, eliminating manual interpretation errors.
- To retract the tape, press the tape release button.

Immagine 4.1: Un primo piano view of the DTX-10's digital display showing a real-time measurement from the extended tape measure.
4.2 Misurazione della distanza laser
Utilize the laser function for quick and accurate distance measurements.
- Press the Laser button to activate the laser. A red laser dot will appear.
- Puntare il laser sul punto bersaglio.
- Press the Laser button again to take a measurement. The distance will be displayed on the screen.
- The device may offer continuous measurement mode, allowing you to move the device and see real-time distance updates.

Image 4.2: A user demonstrating the laser distance measurement capability of the DTX-10, aiming the red laser at a wall.
4.3 Incremental Measurement
The DTX-10 supports incremental measurements, useful for marking out repetitive distances or small changes.
- Activate the incremental measurement mode (refer to device-specific button functions).
- Prendi una misura di base.
- Move the device and take subsequent measurements. The display will show the incremental difference from the previous point.

Image 4.3: The DTX-10's digital display illustrating incremental measurements, showing consistent 0.120m segments.
4.4 Conversione unità
The device supports various units of measurement (e.g., meters, feet, inches). Press the Unit button to cycle through available units.
4.5 Sincronizzazione delle app
The DTX-10 can connect to a dedicated mobile application for enhanced functionality, data management, and project organization.
- Download the official MiLESEEY app from your device's app store.
- Enable Bluetooth on your mobile device and the DTX-10.
- Open the app and follow the on-screen instructions to pair your DTX-10.
- Once connected, measurements can be wirelessly synchronized, stored, and managed within the app, including creating floor plans or project layouts.

Image 4.4: A smartphone screen showing the MiLESEEY app with synchronized measurement data, including a floor plan layout.
5. Manutenzione
5.1 Pulizia
- Pulisci il dispositivo con un panno morbido e asciutto.
- Non utilizzare detergenti abrasivi o solventi.
- Keep the laser lens clean for accurate measurements.
5.2 Tape Replacement
The steel tape blade of the DTX-10 is designed to be replaceable, extending the lifespan of the tool.
- Assicurarsi che il dispositivo sia spento.
- Locate the screws securing the tape mechanism (refer to the device diagram or manufacturer's instructions for exact locations).
- Carefully remove the screws and the old tape cartridge.
- Insert a new, compatible replacement tape cartridge.
- Secure the new cartridge with the screws.

Immagine 5.1: Un esploso view of the DTX-10's internal mechanism, highlighting the replaceable tape blade and its securing screws.
5.3 Conservazione
Conservare il dispositivo in un luogo fresco e asciutto, lontano dalla luce solare diretta e da temperature estreme.
6. Risoluzione Dei Problemi
- Il dispositivo non si accende: Assicurarsi che la batteria sia carica. Collegare a una fonte di alimentazione e riprovare.
- Misurazioni imprecise:
- For laser measurements, ensure the laser lens is clean and the target surface is reflective enough.
- For tape measurements, ensure the tape is fully extended and not bent.
- Controllare l'impostazione del punto di riferimento della misurazione (parte anteriore o posteriore del dispositivo).
- Problemi di connessione Bluetooth: Ensure Bluetooth is enabled on both devices. Restart both the DTX-10 and your mobile device. Re-pair through the app.
- Schermo non funzionante: Check battery level. If fully charged, try resetting the device (if a reset option is available, refer to specific device instructions).
7. Specifiche
| Caratteristica | Specificazione |
|---|---|
| Numero di modello | DTX10 |
| Dimensioni (L x P x A) | Dimensioni: 21 x 9.5 x 4.5 cm |
| Peso | 500 grammi |
| Classe laser | Classe II |
| Tipo di laser | 635 nm < 1 mW |
| Measurement Accuracy (Tape Blade) | ± 1.5 millimetri |
| Measurement Accuracy (Digital) | < 1 millimetri |
| Measurement Accuracy (Laser Distance) | ±(2.0 mm + 5 × 10-5D) |
| Tape Lock Type | Blocco automatico |
| Tipo di batteria | 1 ai polimeri di litio (incluso) |
8. Informazioni sulla sicurezza
- Sicurezza laser: This device emits a Class II laser. Do not look directly into the laser beam. Avoid pointing the laser at people or animals.
- Sicurezza generale: Keep the device out of reach of children. Do not attempt to disassemble or modify the device. Use only as intended.
- Sicurezza della batteria: Do not expose the battery to extreme temperatures or dispose of it in fire. Follow local regulations for battery disposal.
9. Garanzia e supporto
For warranty information and technical support, please refer to the documentation included with your purchase or visit the official MiLESEEY websito. Conservare la prova d'acquisto per eventuali reclami in garanzia.





