1. Introduzione
Thank you for choosing the BONTEC Single Monitor Arm Desk Mount. This product is designed to enhance your workspace ergonomics and efficiency by providing a flexible and stable mounting solution for your monitor. This manual provides detailed instructions for safe installation, operation, and maintenance of your monitor arm. Please read it thoroughly before beginning installation and keep it for future reference.

Figura 1: Oltreview of the BONTEC Single Monitor Arm Desk Mount, showcasing its adjustable arm and dual mounting options (C-clamp and grommet base).
2. Informazioni sulla sicurezza
Please observe the following safety precautions to prevent injury or damage to your equipment:
- Capacità di peso: Do not exceed the maximum weight capacity of 19.8 lbs (9 kg). Overloading can cause instability and potential damage.
- Dimensioni dello schermo: This mount is designed for screens between 13 and 34 inches.
- Compatibilità VESA: Ensure your monitor has VESA 75x75mm or 100x100mm mounting holes.
- Spessore della scrivania: Verify your desk thickness is within the specified range for C-clamp (0.39" to 3.35" / 10mm to 85mm) or Grommet base (0.39" to 3.35" / 10mm to 85mm, hole diameter 0.39" to 2.36" / 10mm to 60mm).
- Montaggio: Assemble the product exactly as instructed. Improper assembly can lead to product failure.
- Parti mobili: Be aware of pinch points when adjusting the arm. Keep hands clear of moving parts.
- Molla a gas: The gas spring is under high pressure. Do not attempt to disassemble it. Adjust tension carefully as per instructions.
3. Contenuto della confezione
Please check that all components are present and undamaged before installation. If any parts are missing or damaged, contact BONTEC customer support.
- Gruppo braccio monitor
- Scrivania Clamp Base
- Componenti della base dell'occhiello
- Piastra VESA
- Kit hardware (viti, rondelle, chiavi a brugola)
- Manuale di istruzioni
4. Specifiche
| Caratteristica | Specificazione |
|---|---|
| Numero di modello | Modello GDM7503 |
| Compatibilità delle dimensioni dello schermo | 13 - 34 pollici |
| Capacità di peso | 6.6 - 19.8 libbre (3 - 9 kg) |
| Compatibilità VESA | 75x75mm, 100x100mm |
| Angolo di inclinazione | ±90° |
| Angolo di rotazione | ±90° |
| Rotazione | 360° (da verticale a orizzontale) |
| Max Height (from tabletop) | 25 pollici (635 mm) |
| Estensione massima | 22.44 pollici (570 mm) |
| Scrivania Clamp Spessore | 0.39" - 3.35" (10 mm - 85 mm) |
| Grommet Base Thickness | 0.39" - 3.35" (10 mm - 85 mm) |
| Diametro del foro del passacavo | 0.39" - 2.36" (10 mm - 60 mm) |
| Materiale | Metallo (lega di zinco) |
| Gas Spring Force | Fino a 750 N·m |

Figure 2: The monitor arm is compatible with screens from 13 to 34 inches and supports up to 19.8 lbs, featuring VESA 75x75mm and 100x100mm patterns.
5. Configurazione e installazione
The BONTEC monitor arm offers two installation methods: C-clamp and Grommet base. Choose the method best suited for your desk.
5.1 Scegli la tua opzione di montaggio

Figure 3: Illustration of the two available installation methods: Desk Clamp (Cclamp) and Grommet Base, along with their respective desk thickness and hole diameter requirements.
5.1.1 C-clamp Installazione
- Allega il C-clamp to the main pole of the monitor arm.
- Posizionare il C-clamp on the edge of your desk, ensuring it is stable and secure.
- Stringere la clamp screw until the mount is firmly attached to the desk. The C-clamp includes silicone sleeves and an EVA pad to protect your desk surface.
5.1.2 Installazione della base del passacavo
- If your desk has a grommet hole, insert the grommet base components through the hole.
- Fissare la base con occhiello da sotto la scrivania utilizzando la ferramenta fornita.
- Attach the main pole of the monitor arm to the secured grommet base.
5.2 Fissaggio del monitor
The VESA plate is detachable for easy monitor attachment.

Figure 4: Step-by-step guide for attaching the VESA plate to your monitor and then securely mounting it onto the monitor arm. Hand screws are used for convenience.
- Remove the VESA plate from the monitor arm by lifting it up.
- Allineare la piastra VESA con i fori di montaggio sul retro del monitor (75x75 mm o 100x100 mm).
- Secure the VESA plate to the monitor using the appropriate screws from the hardware kit. Hand screws are provided for easy installation without a screwdriver.
- Carefully slide the monitor with the attached VESA plate onto the monitor arm until it clicks securely into place.
6. Istruzioni per l'uso
The BONTEC monitor arm features a gas spring system for smooth and effortless adjustments.
6.1 Regolazione della posizione del monitor

Figure 5: The monitor arm offers extensive flexibility with ±90° tilt, ±90° swivel, and full 360° rotation for optimal viewangoli di inclinazione.
- Inclinazione: Gently push or pull the top or bottom of your monitor to achieve the desired vertical angle (±90°).
- Girevole: Rotate the monitor horizontally to adjust the viewing angle left or right (±90°).
- Rotazione: Ruotare il monitor di 360° per passare dall'orientamento orizzontale a quello verticale e viceversa.
- Regolazione dell'altezza: The gas spring arm allows you to effortlessly raise or lower your monitor to your preferred ergonomic height, up to a maximum of 25 inches from the tabletop.
- Estensione: Extend or retract the arm to adjust the distance of your monitor from your eyes, up to a maximum extension of 22.44 inches.

Figure 6: The monitor arm facilitates easy transition between sitting and standing positions, promoting ergonomic posture and reducing strain during long work sessions.
6.2 Regolazione della tensione della molla a gas
The gas spring tension may need adjustment to properly support your monitor's weight. The arm features a robust 750 N·m gas spring.

Figure 7: The monitor arm is equipped with a powerful 750 N·m gas spring, ensuring stable and smooth adjustments for monitors up to 19.8 lbs.
- If the monitor sags or does not stay in position, increase the tension. Use the provided Allen key to turn the adjustment screw (usually located on the arm near the VESA plate or main pole) clockwise.
- If the monitor floats up or is difficult to push down, decrease the tension. Turn the adjustment screw counter-clockwise.
- Adjust gradually and test the arm's movement until the monitor stays in place at any desired height.
6.3 Gestione dei cavi
The monitor arm includes integrated cable management clips to keep your workspace tidy.

Figure 8: Utilize the built-in cable management system to route and conceal monitor cables, reducing clutter and maintaining a clean, organized desk.
Route your display and power cables through the clips or channels along the arm to maintain a clean and organized workspace.
7. Manutenzione
Regular maintenance ensures the longevity and optimal performance of your monitor arm.
- Pulizia: Pulisci il braccio con un panno morbido eamp panno. Evitare detergenti abrasivi o solventi che potrebbero danneggiare la finitura.
- Ispezione: Controllare periodicamente tutte le viti e i collegamenti per assicurarsi che siano ben serrati e sicuri. Serrarli nuovamente se necessario.
- Molla a gas: The gas spring is maintenance-free. Do not attempt to lubricate or disassemble it.
8. Risoluzione Dei Problemi
Se riscontri problemi con il braccio del monitor, fai riferimento ai seguenti problemi comuni e alle relative soluzioni:
- Monitor Sags or Does Not Stay Up:
- The monitor may be too heavy for the current gas spring tension. Increase the gas spring tension by turning the adjustment screw clockwise.
- Ensure the monitor's weight is within the specified range (6.6 - 19.8 lbs).
- Il monitor si solleva o è difficile da spingere verso il basso:
- La tensione della molla a gas è troppo elevata per il peso del monitor. Ridurre la tensione della molla a gas ruotando la vite di regolazione in senso antiorario.
- Il braccio è allentato o traballante:
- Controllare tutte le viti di montaggio (C-clamp/grommet base and VESA plate) and tighten them securely.
- Ensure the desk surface is stable and thick enough for the chosen mounting method.
- Monitor Does Not Tilt/Swivel Smoothly:
- Controllare che non vi siano ostruzioni.
- Ensure all pivot points are free of debris. Do not lubricate.
9. Garanzia e supporto
BONTEC products are manufactured with high-quality materials and craftsmanship. For any questions, concerns, or warranty claims, please contact BONTEC customer support through the retailer where you purchased the product or visit the official BONTEC websito per le informazioni di contatto.
Please have your model number (GDM7503) and purchase details ready when contacting support.





