Introduzione
This instruction manual provides comprehensive guidance for the safe and effective use of your SOLA WMD 500 Digital Protractor. The SOLA WMD 500 is designed to measure, draw, and transfer angles quickly and easily with an accuracy of ±0.3°. Please read this manual thoroughly before operating the device and retain it for future reference.
Prodotto finitoview
The SOLA WMD 500 Digital Protractor combines the functionality of a protractor and a ruler, making it a versatile tool for various applications, including metalworking and woodworking.
- Integrated Stop Edge: Features an integrated stop edge for accurate and reliable measurements, allowing it to function as a try square.
- Ruler Functionality: Both legs include a continuous millimeter/centimeter scale for use as a standard ruler.
- Costruzione robusta: Constructed with reinforced aluminum legs and stiffening ribs for durability. The black anodized finish with laser scaling ensures wear resistance and readability.
- Digital Angle Measurement: Measures outer and inner angles with a precision of ±0.3°.
- Manual Leg Fixing: Allows for powerful, manual fixing of the legs to precisely transmit angles.
- Funzione di attesa: Enables saving of measurement readings.
- Funzione zero: Provides a zero reference for incremental measurements.

Figure 1: The SOLA WMD 500 Digital Protractor showing its two adjustable legs and digital display.

Figure 2: Key features of the protractor, including the LCD display, manual leg fixing, HOLD function, ZERO function, integrated stop edge, and ruler scale.
Impostare
Installazione della batteria
The SOLA WMD 500 Digital Protractor requires one CR2032 button cell battery (included).
- Locate the battery compartment on the side of the digital display unit.
- To open the battery compartment, press firmly with two fingers on the designated points and slide the cover open. This child-safe design prevents accidental opening.
- Inserire la batteria CR2032 con il lato positivo (+) rivolto verso l'alto.
- Chiudere saldamente il coperchio del vano batteria finché non scatta in posizione.

Figura 3: View of the battery compartment, showing the CR2032 button cell battery.
Istruzioni per l'uso
Accensione/spegnimento
- Premere il pulsante di accensione (⏻) per accendere o spegnere il dispositivo.
- The device will automatically shut off after a period of inactivity to conserve battery life.
Misurazione degli angoli
- Loosen the manual fixing knob to allow the legs to move freely.
- Position the protractor against the object or surface to be measured, ensuring both legs are flush.
- Read the angle directly from the LCD display.
- Tighten the manual fixing knob to lock the legs in place for angle transfer.

Figure 4: Measuring an angle on a workpiece using the protractor's integrated stop edge.

Figure 5: Measuring an internal corner angle, demonstrating the versatility of the tool.
Funzione di attesa
- Premere il tasto "PRESA" button to freeze the current angle reading on the display. This is useful for recording measurements or when the display is not easily visible during measurement.
- Premere il tasto "PRESA" button again to release the reading and return to live measurement.
Zero Function (Incremental Measurement)
- To set a new zero reference for incremental measurements, position the protractor at the desired starting angle.
- Premere il tasto "ZERO" button. The display will show "0.00°", and subsequent angle movements will be measured relative to this new zero point.
- To return to absolute angle measurement, press the "ZERO" di nuovo il pulsante.

Figure 6: The digital display showing an angle reading, along with the power, HOLD, and ZERO buttons.
Using as a Ruler
The protractor's legs feature a continuous millimeter/centimeter scale, allowing it to be used as a standard ruler for marking and measuring lengths.

Figure 7: Using the protractor's leg as a straight edge for marking on a document.
Manutenzione
- Pulizia: Wipe the device with a soft, dry cloth. Do not use abrasive cleaners or solvents, as these can damage the display or finish.
- Magazzinaggio: Store the protractor in a clean, dry place away from direct sunlight and extreme temperatures.
- Sostituzione della batteria: Replace the CR2032 battery when the display indicates low power or becomes dim. Follow the battery installation steps in the "Setup" section.

Figure 8: The robust aluminum legs, designed for durability and wear resistance.
Risoluzione dei problemi
- Display non funzionante:
- Controlla se il dispositivo è acceso.
- Assicurarsi che la batteria sia installata correttamente, rispettando la polarità corretta.
- Sostituire la batteria CR2032 se è scarica.
- Letture imprecise:
- Ensure the protractor legs are fully extended and flush against the measurement surface.
- Verify that the ZERO function has not been accidentally activated, leading to incremental measurements.
- Clean the measurement surfaces of the protractor to remove any debris.
- Legs Not Moving Smoothly:
- Loosen the manual fixing knob completely.
- Check for any obstructions or debris in the hinge mechanism.
Specifiche
| Numero di modello | ADM 500 |
| Marca | Sola |
| Precisione | ±0.3° |
| Materiale | Alluminio |
| Fonte di alimentazione | 1 batteria al litio metallico CR2032 (inclusa) |
| Dimensioni del prodotto | Dimensioni: 52 x 5.5 x 2.5 cm |
| Peso | 230 grammi |
| Produttore | Sola |
Garanzia e supporto
For information regarding warranty coverage, technical support, or service, please refer to the warranty card included with your product or visit the official Sola websito.
Produttore: Sola
Websito: www.sola.at (Exampil collegamento (il collegamento effettivo può variare)





