1. Introduzione
Thank you for choosing the tectake® Clamp Awning. This manual provides essential information for the safe and efficient use of your new awning. Designed for balconies and terraces, this clamp awning offers flexible sun, privacy, and light rain protection without the need for drilling. Its robust construction and easy operation make it an ideal addition to your outdoor space.

Image: The tectake Clamp Awning shown in different extended positions, highlighting its versatility for sun and privacy protection.

Image: The tectake Clamp Awning installed on a modern terrace, providing shade and enhancing the outdoor living area.
2. Istruzioni di sicurezza
Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni di sicurezza prima del montaggio e dell'uso. Il mancato rispetto di queste istruzioni può causare lesioni o danni al prodotto.
- Condizioni del vento: Do not use the awning in strong winds, heavy rain, or snow. Retract the awning completely during adverse weather conditions to prevent damage.
- Stabilità: Ensure the telescopic poles are securely clamped between the floor and ceiling. The non-slip plastic caps must be firmly seated to provide maximum stability.
- Montaggio: Assembly should ideally be performed by two adults to ensure safety and proper installation.
- Liquidazione: Ensure there is sufficient clearance around the awning when extending or retracting to avoid obstructions or collisions.
- Bambini e animali domestici: Tenere bambini e animali domestici lontani dalla tenda da sole durante il funzionamento.
- Manutenzione: Regularly inspect all components for wear, damage, or loose connections. Do not use the awning if any parts are damaged.
3. Contenuto della confezione
Prima di iniziare il montaggio, verificare che tutti i componenti siano presenti:
- Awning Fabric (Polyester with water-repellent coating)
- Telescopic Poles (Aluminium)
- Support Arms (Aluminium)
- Manovella
- Mounting Hardware (Screws, connectors)
- Non-slip Plastic Caps
- Manuale di istruzioni
4. Installazione e assemblaggio
The tectake® Clamp Awning is designed for easy, no-drill installation. Follow these steps for a secure setup:
- Preparare la posizione: Choose a suitable location on your balcony or terrace with a stable floor and ceiling for clamping the telescopic poles. Ensure the surface is clean and free of debris.
- Assemble Telescopic Poles: Connect the sections of the telescopic poles according to the provided diagrams. Adjust the height of the poles using the screw mechanism to fit snugly between your floor and ceiling. Ensure the non-slip plastic caps are securely attached to both ends of the poles.
- Fissare i bracci di supporto: Secure the support arms to the telescopic poles at the desired height. These arms will hold the awning fabric.
- Mount Awning Fabric: Carefully attach the awning fabric to the main roller and the front bar, ensuring it is evenly distributed and aligned.
- Installare la manovella: Attach the hand crank mechanism to the designated point on the awning. The crank can be mounted on either side for convenience.
- Aggiustamenti finali: Once assembled, use the hand crank to extend the awning slightly. Make any final height or angle adjustments to the telescopic poles and support arms to achieve optimal tension and stability. Ensure the awning is level and securely clamped.

Image: Visual representation of the simple, no-drill assembly process for the tectake Clamp tenda da sole.

Immagine: Primo piano views illustrating flexible setup options, durable fabric, bilateral crank mounting, and the smooth hand crank mechanism.
5. Istruzioni per l'uso
Operating your tectake® Clamp Awning is straightforward:
- Estensione della tenda da sole: Turn the hand crank clockwise to extend the awning fabric. Continue turning until the awning reaches your desired length and angle.
- Ritiro della tenda da sole: Turn the hand crank counter-clockwise to retract the awning fabric. Ensure the fabric rolls up smoothly and evenly.
- Adjusting Angle/Position: The awning can be extended diagonally for overhead sun protection or adjusted to a more vertical position to act as a privacy screen or windbreak. Adjust the support arms as needed to achieve the desired angle.

Image: The awning demonstrating its ability to be used diagonally for sun protection and vertically as a privacy screen.
6. Manutenzione e cura
Una corretta manutenzione prolungherà la durata della tua tenda da sole:
- Pulizia del tessuto: The water-repellent polyester fabric is easy to clean. Use a soft brush or cloth with mild soap and water to remove dirt. Rinse thoroughly with clean water and allow to air dry completely before retracting. Do not use harsh chemicals or abrasive cleaners.
- Cura del telaio: Wipe down the powder-coated steel and aluminum components with a damp panno secondo necessità.
- Stoccaggio stagionale: If storing the awning for an extended period, ensure it is clean and completely dry to prevent mold or mildew. Store in a dry, protected area.
- Ispezione regolare: Periodically check all screws, connections, and the clamping mechanism to ensure they are tight and secure.

Image: Visual representation of the awning's UV-resistant and water-repellent properties, crucial for durability and easy maintenance.

Image: The awning shown in both sunny and rainy conditions, highlighting its wind and weather resistant design.
7. Risoluzione Dei Problemi
Se riscontri problemi con la tua tenda da sole, fai riferimento ai seguenti problemi comuni e alle relative soluzioni:
| Problema | Possibile causa | Soluzione |
|---|---|---|
| Awning is unstable or wobbles. | Telescopic poles not securely clamped or loose connections. | Ensure poles are extended to maximum tension and plastic caps are firmly seated. Check all screws and connections for tightness. |
| Awning fabric does not extend/retract smoothly. | Obstruction, misaligned fabric, or damaged crank mechanism. | Check for any obstructions. Ensure fabric is rolling evenly. Inspect the hand crank for damage. |
| Il tessuto si affloscia o raccoglie acqua. | Insufficient tension or incorrect angle. | Adjust the height of the telescopic poles and the angle of the support arms to create proper tension and allow water runoff. |
8. Specifiche
| Caratteristica | Dettaglio |
|---|---|
| Numero di modello | 404970 |
| Dimensioni totali (L x P x A) | Approx. 400 x 120 x 211-304 cm |
| Peso | Circa 11.5 kg |
| Materiale | Polyester, Alloy Steel, Polyurethane, Aluminium, Polyethylene |
| Spessore del tessuto | 180 g/m² |
| Protezione UV | UV-Schutz 50+ |
| Operazione | Hand-operated (Crank) |
| Gamma di regolazione dell'altezza | da 211 cm a 304 cm |

Image: Technical diagram showing the precise dimensions of the awning, including width, depth, and adjustable height range.

Immagine: Un'analisi completaview delle dimensioni e delle specifiche tecniche del prodotto.
9. Garanzia e supporto
For warranty information or technical support, please contact tectake customer service. Details can typically be found on the product packaging or the official tectake websito.
Supporto online: Visit the official tectake websito per FAQ, registrazione del prodotto e risorse di supporto aggiuntive.
Contatto: Refer to your purchase documentation for specific contact details for your region.





