Introduzione
Thank you for choosing the Machenike K500-B61 Mechanical Gaming Keyboard. This manual provides essential information for the proper setup, operation, and maintenance of your new keyboard. Please read this guide thoroughly before using the product to ensure optimal performance and longevity.

Image: The Machenike K500-B61 mechanical gaming keyboard, showcasingrazie al suo design compatto e all'illuminazione RGB.
Prodotto finitoview
The Machenike K500-B61 is a compact 61-key mechanical gaming keyboard designed for performance and durability. Key features include:
- Interruttori meccanici blu: Equipped with 3-pin hot-swappable blue switches, offering a distinct tactile bump and an audible click for precise feedback.
- Retroilluminazione RGB dinamica: Features a customizable RGB backlight system with 20 different preset lighting modes and options for custom key lighting.
- Tasti PBT resistenti: Injection-molded PBT keycaps provide excellent resistance to fading and scratches, ensuring long-lasting aesthetics.
- Design ergonomico: A comfortable stepped keycap profile and two adjustable kickstands enhance typing comfort during extended use.
- Layout compatto al 60%: A space-saving 61-key design that maintains essential functionality while maximizing desktop space for mouse movement.
- Wired USB Type-C Connectivity: Features a detachable USB-C cable for reliable, low-latency connection and easy portability.
- N-Key Rollover (NKRO): Ensures every key press is registered accurately, even during rapid, simultaneous keystrokes.
- Elevata durata: Engineered for a service life of over 50 million key presses.

Image: The Machenike K500-B61 keyboard, illustrating its compact form factor and key features like PBT keycaps and N-Key rollover.
Istruzioni di installazione
- Disimballare la tastiera: Estrarre con cautela la tastiera e i relativi accessori dalla confezione.
- Collegare il cavo USB-C: Insert one end of the provided USB Type-C cable into the port on the keyboard and the other end into an available USB port on your computer or laptop.
- Compatibilità del sistema: The keyboard is plug-and-play compatible with Windows 10 and other PC operating systems. No additional drivers are typically required for basic functionality.
- Posizionamento: Place the keyboard on a stable, flat surface. Adjust the integrated kickstands on the underside of the keyboard to your preferred typing angle for ergonomic comfort.
Istruzioni per l'uso
Funzioni chiave di base
The K500-B61 features a 61-key layout. Many standard functions are accessed via the Function (Fn) key combined with other keys. Refer to the keycap legends for secondary functions.
Controllo della retroilluminazione RGB
The keyboard offers various RGB lighting effects. Use the following key combinations to control the backlight:
- Fn + \|: Cycle through 20 different dynamic RGB backlight modes.
- Fn + < or Fn + >: Regola la luminosità della retroilluminazione.
- Fn +;: Regola la velocità della retroilluminazione.
- Fn + ': Adjust backlight color (for static modes).

Image: The Machenike K500-B61 keyboard displaying its vibrant RGB backlight, highlighting various lighting effects.
Rollover N-chiave (NKRO)
The K500-B61 supports N-Key Rollover, meaning all keys pressed simultaneously will be registered accurately. This feature is crucial for fast-paced gaming and ensures no input is missed.
Manutenzione
Pulizia della tastiera
- Scollegare la tastiera dal computer prima di pulirla.
- Utilizzare un panno morbido e privo di lanugine leggermente dampPulire i tasti e la superficie della tastiera con acqua o una soluzione detergente delicata.
- Per rimuovere polvere e detriti tra i tasti, utilizzare aria compressa.
- Evitare l'uso di prodotti chimici aggressivi, detergenti abrasivi o umidità eccessiva, poiché potrebbero danneggiare la tastiera.
Sostituzione dei tasti e degli interruttori
The K500-B61 features hot-swappable switches. If you wish to replace keycaps or switches:
- Utilizzare l'estrattore per tasti in dotazione per rimuovere delicatamente i tasti.
- Use the switch puller to carefully remove the switches.
- Align new 3-pin mechanical switches with the sockets and press firmly until they click into place.
- Press new keycaps onto the switches.
Risoluzione dei problemi
| Problema | Possibile soluzione |
|---|---|
| La tastiera non risponde | Assicurati che il cavo USB-C sia collegato saldamente sia alla tastiera che al computer. Prova una porta USB o un cavo diverso. Riavvia il computer. |
| La retroilluminazione RGB non funziona | Check if the backlight is turned off (Fn + \| to cycle modes). Ensure the keyboard is properly powered. |
| Tasti non registrati o digitati due volte | Clean under the affected keycap with compressed air. If the issue persists, the switch may need to be replaced. |
| Keyboard is recognized but inputs are incorrect | Ensure your operating system's keyboard settings are correct. Try resetting the keyboard to factory defaults (if a specific key combination is available, refer to manufacturer's webposto). |
If you encounter issues not listed here or if the suggested solutions do not resolve the problem, please contact Machenike customer support for further assistance.
Specifiche
| Caratteristica | Dettaglio |
|---|---|
| Marca | Macchinari |
| Numero di modello | Modello K500-B61 |
| Disposizione della tastiera | 61 tasti (60% compatto) |
| Tipo di interruttore | Blue Mechanical (3-pin, Hot-swappable) |
| Materiale del copritastiera | PBT (polibutilentereftalato) |
| Retroilluminazione | RGB dinamico (20 modalità) |
| Connettività | Wired USB Type-C (Detachable cable) |
| Rollover N-chiave | Supportato |
| Dispositivi compatibili | PC, laptop |
| Sistema operativo | Finestre 10 |
| Dimensioni del prodotto | Dimensioni: 32.52 x 14.9 x 4.8 cm |
| Peso dell'articolo | 540 grammi |
| Caratteristiche speciali | Backlit, Ergonomic Design, Lightweight, Hot Swappable, Portable |
Garanzia e supporto
Machenike products are manufactured to high-quality standards. For warranty information, technical support, or service inquiries, please refer to the official Machenike webo contattare il rivenditore locale. Conservare la ricevuta d'acquisto come prova d'acquisto per eventuali reclami in garanzia.
For the latest drivers, software, and FAQs, visit the official Machenike support page.





