EazeID M950

Manuale di istruzioni per l'etichettatrice EazeID M950

Modello: M950

1. Introduzione

The EazeID M950 is a versatile label maker designed for home, office, and school use. It offers two primary printing modes: direct input via its integrated QWERTY keyboard and wireless control through the 'Print Master' mobile application via Bluetooth. Featuring a rechargeable battery and a backlit LCD screen, the M950 provides convenience and clarity for all your labeling needs. This manual provides detailed instructions for setting up, operating, and maintaining your device.

2. Contenuto della confezione

Si prega di verificare che tutti gli articoli elencati di seguito siano inclusi nel pacchetto:

  • 1 x EazeID M950 Label Maker
  • 1 x 3M21 Black on White Label tape (12mm*4M)
  • 1 cavo dati di tipo C
  • 1 x Packaging box
  • 1 x Manuale utente (questo documento)
Contents of the EazeID M950 Label Maker package: the label maker, tape cassette, Type-C cable, and user manual, with dimensions.

Figure 2.1: EazeID M950 Label Maker package contents.

3. Prodotto finitoview

The EazeID M950 Label Maker features a compact design with an integrated QWERTY keyboard and a backlit LCD screen for ease of use. It utilizes thermal printing technology, eliminating the need for ink or toner.

EazeID M950 Label Maker with included label tape, USB-C cable, and smartphone displaying the companion app.

Figura 3.1: Fronte view of the EazeID M950 Label Maker and accessories.

Infographic detailing key features of the EazeID M950: 1200mAh Li-ion battery, safety label cutter, 203 DPI resolution, Bluetooth keyboard labeler, and backlighting LCD screen.

Figure 3.2: Key features and components of the EazeID M950 Label Maker.

4. Impostazione

4.1 Ricarica del dispositivo

The M950 Label Maker is equipped with a built-in 1200mAh rechargeable lithium battery. Before first use, or when the battery is low, charge the device using the provided Type-C USB cable.

  1. Connect the Type-C end of the cable to the charging port on the side of the label maker.
  2. Connect the USB-A end of the cable to a 5V-2A charging adapter (not included) or a compatible USB port.
  3. The device will indicate charging status on the LCD screen. A full charge typically takes 1-2 hours.
EazeID M950 Label Maker connected to a USB-C charging cable, highlighting its rechargeable battery and backlit LCD screen.

Figure 4.1: Charging the EazeID M950 Label Maker.

4.2 Installazione del nastro per etichette

To install or replace the label tape cassette:

  1. Ensure the label maker is powered off.
  2. Locate the tape compartment cover on the top of the device. Gently open the cover.
  3. Insert the label tape cassette into the compartment, ensuring it clicks into place. The tape should feed smoothly out of the slot.
  4. Chiudere bene il coperchio del vano nastro.
Diagram comparing the internal design of the EazeID M950 with a rechargeable Li-ion battery and integrated printer cover, versus other label makers using AAA batteries and separate covers.

Figura 4.2: Interno view of the M950 label maker showing tape cassette placement.

5. Istruzioni per l'uso

5.1 Accensione/Spegnimento

  • Per accendere: tenere premuto il tasto Energia button (usually marked with a power symbol) until the LCD screen illuminates.
  • Per spegnere: tenere premuto il tasto Energia nuovamente il pulsante finché lo schermo non si spegne.

5.2 Direct Printing via QWERTY Keyboard

The M950 features an ergonomic QWERTY keyboard for direct label creation.

  1. Accensione: Accendere l'etichettatrice.
  2. Input Text: Use the QWERTY keyboard to type your desired label text. The text will appear on the backlit LCD screen.
  3. Formatting Options: Use the function keys (e.g., Fn, Simbolo, Cappellini, Accento) to access various fonts, sizes, symbols, and other formatting options.
  4. Stampa: Premere il tasto Stampa button to generate the label.
  5. Taglio: Use the built-in cutter to cleanly separate the printed label from the tape roll.
Step-by-step guide on using the EazeID M950's QWERTY keyboard: Power On, Keyboard Input, Print, and Built-in Cutter.

Figure 5.1: Using the QWERTY keyboard for direct label printing.

5.3 Bluetooth App Printing (Print Master App)

For advanced features and customization, connect your M950 to the 'Print Master' app via Bluetooth.

  1. Scarica l'app: Download the 'Print Master' app from your device's app store (available on Android and iOS).
  2. Power On & Bluetooth: Turn on the label maker and ensure Bluetooth is enabled on both the label maker and your smartphone.
  3. Collegare: Open the 'Print Master' app. The app will search for nearby EazeID label makers. Select 'EazeID M950' from the list to connect.
  4. Design Label: Use the app's interface to create your label. The app offers a vast library of customizable templates, over 1000 patterns, 100+ frames, 100+ fonts, barcodes, and QR codes.
  5. Stampa: Once your label is designed, tap the 'Print' icon in the app.
  6. Taglio: Use the built-in cutter on the label maker to separate the printed label.
Image illustrating the two printing modes of the EazeID M950: Bluetooth app connection on a smartphone and direct input using the QWERTY keyboard.

Figure 5.2: The EazeID M950 supports both keyboard and Bluetooth app printing modes.

Instructions for connecting the EazeID M950 to the 'Print Master' app via Bluetooth, showing app interface with icons, borders, and text options.

Figure 5.3: Connecting to the 'Print Master' app via Bluetooth.

6. Manutenzione

6.1 Pulizia del dispositivo

Per garantire prestazioni ottimali e longevità della tua etichettatrice:

  • Spegnere il dispositivo prima della pulizia.
  • Use a soft, dry cloth to wipe the exterior of the label maker.
  • For the print head, gently wipe with a cotton swab lightly dampened with isopropyl alcohol. Allow it to dry completely before use.
  • Non utilizzare detergenti abrasivi o solventi.

6.2 Cura della batteria

Per massimizzare la durata della batteria:

  • Evitare di scaricare completamente la batteria frequentemente.
  • Caricare regolarmente il dispositivo, anche se non lo si utilizza costantemente.
  • Conservare il dispositivo in un luogo fresco e asciutto quando non viene utilizzato per lunghi periodi.

7. Risoluzione Dei Problemi

If you encounter issues with your EazeID M950 Label Maker, refer to the following common problems and solutions:

ProblemaPossibile causaSoluzione
Il dispositivo non si accendeBatteria scarica; malfunzionamento del dispositivoCaricare il dispositivo per almeno 30 minuti. Se il dispositivo continua a non rispondere, contattare l'assistenza.
Nessuna stampa o stampa sbiaditaTape installed incorrectly; Print head dirty; Low batteryReinstall tape cassette. Clean the print head. Charge the device.
La connessione Bluetooth non riesceBluetooth off; App not updated; Device too farEnsure Bluetooth is enabled on both devices. Update 'Print Master' app. Move label maker closer to smartphone. Restart both devices.
Labels are difficult to peelSpecific label tape characteristicEnsure you are using genuine EazeID label tape. Try bending the label backing slightly to separate.

8. Specifiche

Technical specifications for the EazeID M950 Label Maker:

  • Nome modello: EazeID M950 Label Maker
  • Tecnologia di stampa: Termico
  • Risoluzione di stampa: 203 DPI
  • Connettività: Bluetooth, USB tipo C
  • Dimensione massima del supporto: 12 mm (0.47 pollici)
  • Batteria: Ioni di litio da 1200 mAh (ricaricabile, inclusa)
  • Metodo di controllo: App (Print Master), QWERTY Keyboard
  • Caratteristiche speciali: Backlit LCD Screen, Built-in Cutter, Portable
  • Dimensioni del prodotto: Circa 1 x 1 x 1 pollici
  • Peso dell'articolo: 1.06 libbre
  • Componenti inclusi: Label maker, tape, USB-C cable, user manual
Comparison of the EazeID M950 Label Maker's compact size and features (no ink, built-in cutter, Type-C charging, portable, 203DPI, Bluetooth) against an iPad for scale.

Figure 8.1: EazeID M950 Label Maker dimensions and key features.

9. Garanzia e supporto

The EazeID M950 Label Maker comes with a limited warranty. For specific warranty terms and conditions, please refer to the warranty card included in your product packaging or visit the official EazeID websito.

For technical support, troubleshooting assistance, or inquiries about replacement parts and accessories, please contact EazeID customer service through the contact information provided on the official websito o sulla tua piattaforma di acquisto.

Documenti correlati - Numero di modello: M950

Preview Logitech Darkfield Laser Tracking Technology Overview
Explore the advanced Darkfield Laser Tracking technology by Logitech, enabling precise mouse cursor control on virtually any surface, including glass. Learn how it overcomes limitations of traditional tracking methods.
Preview VCOM Computer Peripherals and Electronics Catalog
Explore the comprehensive VCOM catalog featuring a wide range of computer peripherals, audio devices, chargers, AV adaptors, and accessories. Discover high-quality products designed for performance and reliability.
Preview Guida alla compatibilità delle pastiglie dei freni per bicicletta Sinter
Guida completa alla compatibilità per le pastiglie dei freni per biciclette Sinter, con elenco dei modelli per Shimano, SRAM, Avid, Magura, Tektro, Formula, Campsistemi frenanti Agnolo, Hayes, Hope, TRP, Trickstuff, Zoom e Lewis.
Preview Catalogo prodotti Provision AVL: soluzioni audio, video e illuminazione
Esplora l'ampio catalogo di prodotti Provision AVL, che comprende un'ampia gamma di apparecchiature audio, video, di illuminazione e di rigging professionali di marchi leader come d&b audiotechnik, FBT, PMC, Solid State Logic, GLP, ETC, Vega Pro Lighting, Prolyte, Clitec, Milos ed EXE Technology.