1. Introduzione
This manual provides comprehensive instructions for the safe and effective use of your Comfytemp Cordless Weighted Heating Pad, Model B0DB5J9SHZ. Please read this manual thoroughly before initial use and retain it for future reference. This device is designed to provide targeted heat therapy for the neck and shoulder area.
Le caratteristiche principali includono:
- Cordless and portable design for unrestricted movement.
- 2.5 lb weighted design for optimal body conformity and heat transfer.
- Rechargeable battery offering 210 to 450 minutes of operation depending on heat setting.
- Adjustable collar for a secure and comfortable fit (circumference 19-24.5 inches, shoulder width 19 inches).
- Three heat settings and three auto-off timers (15, 30, 60 minutes).
- Easy-to-clean fabric.

Figure 1.1: The cordless design allows for use during various activities, such as gardening.
2. Informazioni sulla sicurezza
AVVERTIMENTO: To prevent burns, use the heating pad for no more than 15-60 minutes at a time and always utilize the auto-off timers. Keep out of reach of children and do not use while sleeping or bathing.
Precauzioni generali di sicurezza:
- Non utilizzare su neonati, persone incapaci o insensibili al calore.
- Avoid folding or crushing the heating pad during use, as this may cause overheating.
- Non utilizzare spilli o altri oggetti metallici per fissare il termoforo.
- Inspect the heating pad and power cord regularly for any signs of wear or damage. Discontinue use if damaged.
- Do not attempt to open or repair the device. Contact customer support for assistance.
- Prima di collegare il caricabatterie, assicurarsi che la porta di ricarica sia asciutta.
- Avoid prolonged use in extreme heat or cold, as this may affect battery performance.
- Consultare un medico prima dell'uso in caso di patologie, tra cui diabete, problemi circolatori o danni ai nervi.
Indicazioni per l'uso: Neck and shoulder pain, muscle tension, soreness.
3. Prodotto finitoview
The Comfytemp Cordless Weighted Heating Pad is designed for targeted heat therapy on the neck and trapezius muscles. Its weighted design ensures close contact with the body for efficient heat transfer.

Figura 3.1: Fronte view of the Comfytemp Cordless Weighted Heating Pad being worn.
Componenti:
- Cordless Weighted Heating Pad
- Batteria ricaricabile (integrata)
- Caricabatterie CC 12V/2A

Figure 3.2: Illustration of the heating pad's focal heat therapy area for the neck and trapezius muscles. Note that the collar area does not contain heating elements.

Figure 3.3: The 2.5 lb weighted design with glass microbeads ensures a close fit for effective heat transfer.
4. Impostazione
4.1 Carica iniziale
Before using the heating pad for the first time, fully charge the battery. A full charge typically takes 2-3 hours.
- Locate the DC charging port on the battery compartment.
- Connect the 12V/2A DC charger to the charging port.
- Collegare il caricabatterie a una presa elettrica standard.
- The charging indicator light will illuminate. Once fully charged, the indicator may change color or turn off (refer to specific product indicator behavior).
- Disconnect the charger once charging is complete. Avoid overcharging to preserve battery longevity.

Figure 4.1: Illustration of the battery specifications (7.2V 5000mAh) and the DC charging port.
4.2 Indossare il termoforo
The heating pad features an adjustable collar for a customized fit.
- Place the heating pad over your shoulders, ensuring the weighted section rests comfortably on your upper back and the collar surrounds your neck.
- Adjust the collar using the sticky cloth and Velcro fasteners to achieve a snug but comfortable fit around your neck. The circumference of the collar is adjustable from 19 to 24.5 inches.
- Ensure the pad conforms closely to your body for optimal heat transfer.

Figure 4.2: The adjustable neckline allows for a flexible and secure fit for various neck sizes.
5. Funzionamento
The control panel is located on the front of the heating pad for easy access.

Figure 5.1: Control panel with power, heat setting, and timer buttons.
5.1 Accensione/spegnimento
- To turn on: Press and hold the power button (usually indicated by a power symbol).
- To turn off: Press and hold the power button again.
5.2 Regolazione delle impostazioni di calore
The heating pad offers three heat settings. Press the heat setting button (often indicated by a flame or temperature symbol) to cycle through the levels:
- Basso: Circa 104°C (40°F)
- Medio: Circa 122°C (50°F)
- Alto: Circa 140°C (60°F)
Note: These temperatures are measured at a room temperature of 77°F (25°C) and may vary with ambient conditions.
5.3 Setting Auto-Off Timers
The device includes three auto-off timer settings to prevent prolonged use and conserve battery life. Press the timer button (often indicated by a clock symbol) to select:
- 15 minuti
- 30 minuti
- 60 minuti
The heating pad will automatically shut off after the selected time. This feature helps prevent low-temperature burns.
6. Manutenzione
6.1 Istruzioni per la pulizia
The heating pad is made from a soft, premium, breathable, and stain-resistant fabric.
- Pulizia spot: Usa l'annuncioamp washcloth with mild detergent to spot clean any soiled areas.
- Non immergere il termoforo nell'acqua.
- Non lavare in lavatrice, asciugare in asciugatrice, stirare o lavare a secco.
- Allow the pad to air dry completely before storing or next use.
6.2 Conservazione
Store the heating pad in a cool, dry place when not in use. Ensure it is fully charged before long-term storage to maintain battery health.
6.3 Cura della batteria
- Caricare completamente la batteria prima del primo utilizzo.
- Avoid overcharging the battery; disconnect the charger once charging is complete.
- If the device will not be used for an extended period, charge it every 3-6 months to prevent deep discharge.
- Battery life may vary with ambient temperature.
7. Risoluzione Dei Problemi
If you encounter issues with your Comfytemp heating pad, refer to the following common problems and solutions:
| Problema | Possibile causa | Soluzione |
|---|---|---|
| Il termoforo non si accende. | La batteria è scarica. | Charge the heating pad fully. |
| Il termoforo non si accende. | Il pulsante di accensione non è stato premuto correttamente. | Premere e tenere premuto il pulsante di accensione finché la spia non si accende. |
| Il termoforo non riscalda a sufficienza. | È stata selezionata l'impostazione di calore basso. | Increase the heat setting using the heat button. |
| Il termoforo non riscalda a sufficienza. | Poor contact with body. | Adjust the pad and collar to ensure close contact with the neck and shoulders. |
| La durata della batteria è più breve del previsto. | High heat setting used continuously. | Lower the heat setting to extend battery life. |
| La durata della batteria è più breve del previsto. | Operating in cold ambient temperatures. | Battery performance can be reduced in cold environments. |
| L'indicatore di carica non funziona. | Caricabatterie non collegato correttamente o difettoso. | Ensure charger is securely connected to both the pad and the power outlet. Try a different outlet. If issue persists, contact customer support. |
If the problem persists after attempting these solutions, please contact Comfytemp customer support.
8. Specifiche
| Caratteristica | Dettaglio |
|---|---|
| Modello | B0DB5J9SHZ |
| Dimensioni | 9.5" × 19" (Heating Pad) |
| Peso dell'articolo | 2.5 libbre (circa 1.1 kg) |
| Batteria | 7.2 V/5000 mAh (36 Wh) |
| Caricabatterie | Caricabatterie CC 12V/2A |
| Durata della batteria | 210-450 minutes (depending on heat setting and ambient temperature) |
| Impostazioni di calore | 3 levels (approx. 104°F, 122°F, 140°F at 77°F room temp) |
| Timer di spegnimento automatico | 15, 30, 60 minuti |
| Materiale | Adhesive Cloth, Flannel, Heating sheet, Rechargeable battery |
| Colore | Nero |
| Produttore | Shenzhen Yicai Health Technology Co., Ltd |
9. Garanzia e supporto
Comfytemp is committed to providing quality products and customer satisfaction. For any questions, concerns, or technical support regarding your heating pad, please contact Comfytemp customer support.
Assistenza clienti: Refer to the product packaging or the official Comfytemp websito per le informazioni di contatto.
Informazioni sulla garanzia: I dettagli specifici della garanzia sono in genere forniti con la documentazione di acquisto. Si prega di conservare la prova d'acquisto per eventuali reclami in garanzia.
This product is FSA/HSA eligible. Consult your plan administrator for details.
10. Importante esclusione di responsabilità legale
Statements regarding dietary supplements have not been evaluated by the FDA and are not intended to diagnose, treat, cure, or prevent any disease or health condition. This product is intended for general wellness and comfort, not as a medical device for diagnosing or treating specific conditions.
11. Risorse video
No official product videos from the seller were provided in the product data for embedding in this manual. Please refer to the product page or manufacturer's websito per eventuali dimostrazioni video o guide disponibili.





