1. Introduzione
Thank you for choosing the Retekess TR640 Internet Radio. This manual provides detailed instructions for setting up, operating, and maintaining your device. Please read this manual thoroughly before use to ensure optimal performance and safe operation. The TR640 offers a wide range of listening options including Internet Radio, DAB, FM, Bluetooth, and media playback via USB and TF card.
2. Prodotto finitoview
2.1 Contenuto della confezione
Assicurarsi che tutti gli articoli siano presenti nel pacco:
- 1x Retekess TR640 Portable Internet Radio
- 1x Cavo di alimentazione
- 1x Manuale utente

Image: The package includes the Retekess TR640 radio, a power cable, and the user manual.
2.2 Caratteristiche del dispositivo
The Retekess TR640 is a versatile radio with the following key features:
- Multi-band support: Internet Radio, FM, DAB.
- Multiple connection options: Wi-Fi, Bluetooth, USB, TF card.
- Intuitive control panel with remote control capability.
- Dual power modes: AC or DC 6V (4x AA 1.5V batteries, not included).
- One-click mute function.
- Backlit display with adjustable brightness.
- 7 EQ sound settings (Classic, Rock, Pop, Jazz, Flat, Dance, Manual).
- Sleep timer and alarm clock functions.
- Time zone configuration with automatic network updates.
- Jack audio da 3.5 mm per cuffie.
2.3 Controlli e porte
Familiarize yourself with the buttons, knobs, and ports on your TR640 radio.
Video: This video demonstrates the functions of the main control buttons on the front panel, including power, menu navigation, mute, preset, and confirmation.
Video: This video highlights the antenna, AC power input, color display, TF card slot, USB port, and 3.5mm headphone jack.
- Pulsante di accensione/menu: Press to turn on/off, or enter the main menu.
- Left/Right Navigation: Use to navigate menus, skip tracks (music playback), or fast-forward/rewind (hold).
- Tasto muto: Activate/deactivate mute function.
- Pulsante di preselezione: Access channel list or manual channel storage mode.
- Enter/Play/Pause Button: Conferma le selezioni, riproduci/metti in pausa la musica.
- TUN Knob: Select channels, menu tasks, adjust time.
- Manopola del volume: Regola il volume.
- Slot per schede TF: Supports up to 256GB, compatible with MP3/WMA/WAV/APE/FLAC.
- Porta USB: Compatible with MP3/WMA/WAV/APE/FLAC.
- Jack per cuffie da 3.5 mm: Per l'ascolto privato.
- Antenna: Estendi per una ricezione ottimale del segnale.
- Porta AC-IN: Connect the power cable for AC power.
- Vano batteria: For 4x AA 1.5V batteries (DC 6V).
3. Impostazione
3.1 Accensione del dispositivo
The TR640 can be powered by AC or DC (batteries).
- Alimentazione CA: Insert the provided power cable into the AC-IN port on the side of the radio and plug it into a wall outlet.
- Potenza della batteria: Open the battery compartment on the back and insert 4x AA 1.5V batteries (not included), ensuring correct polarity.

Image: The radio can be powered via AC cable or 4 AA batteries (not included).
3.2 Configurazione iniziale della rete
For Internet Radio functionality, you need to connect the device to a Wi-Fi network.
- Accendere la radio premendo il pulsante di accensione.
- The display will prompt you to "Configure network?". Select "Yes" using the navigation buttons and press "Enter".
- La radio cercherà le reti Wi-Fi disponibili. Seleziona la tua rete dall'elenco.
- Enter your Wi-Fi password using the on-screen keyboard and navigation buttons. Press "Enter" to confirm.
- Once connected, the radio will update the time zone automatically.
Video: This video demonstrates how to connect the radio to a Wi-Fi network and access Internet Radio stations.
4. Istruzioni per l'uso
4.1 Radio Internet
Accedi a migliaia di stazioni radio da tutto il mondo tramite la tua connessione Wi-Fi.
- Ensure the radio is connected to Wi-Fi (see Section 3.2).
- Navigate to "Internet Radio" from the main menu.
- Browse stations by location, genre, or popular stations. Use the TUN knob to scroll and "Enter" to select.
- Once a station is selected, it will begin buffering and playing.
- You can save your favorite stations as presets (see Section 4.5).
4.2 DAB/FM Radio
Enjoy local digital (DAB) and analog (FM) radio broadcasts.
- Per una ricezione ottimale, estendere l'antenna telescopica.
- From the main menu, select "DAB Radio" or "FM Radio".
- Scansione dei canali: Press the "Preset" button to initiate a channel scan. The radio will automatically search and store available stations.
- Sintonizzazione manuale (FM): Use the TUN knob to manually adjust the frequency.
- Use the Left/Right navigation buttons to cycle through stored stations.
Video: This video demonstrates how to scan for and tune into FM radio stations.
4.3 Connettività Bluetooth
Connect your smartphone or other Bluetooth-enabled devices to play audio wirelessly.
- From the main menu, select "Bluetooth". The radio will enter pairing mode.
- On your mobile device, enable Bluetooth and search for "RETEKESS TR640".
- Select the radio from your device's Bluetooth list to pair.
- Una volta effettuato il collegamento, puoi riprodurre l'audio dal tuo dispositivo tramite la radio.
Video: This video illustrates the process of connecting a mobile device to the radio via Bluetooth.
4.4 Riproduzione tramite scheda USB/TF
Play your personal music filedirettamente da un'unità USB o da una scheda TF.
- Inserire un'unità USB nella porta USB o una scheda TF nello slot per schede TF.
- The radio will automatically detect the storage device and display its contents. If not, navigate to "MP3 Player" from the main menu and select "USB" or "TF Card".
- Use the navigation buttons to browse and select your desired audio files. Press "Enter" to play.
- Supported formats include MP3, WMA, WAV, APE, and FLAC.
Video: This video demonstrates playing music from a USB drive.
Video: This video demonstrates playing music from a TF card.
4.5 Saving and Accessing Presets
The radio can store up to 90 favorite stations.
- Tune to your desired station (Internet, DAB, or FM).
- Press and hold the "Preset" button.
- Use the navigation buttons to select an empty preset slot.
- Press "Enter" to save the station.
- To access saved presets, briefly press the "Preset" button and use navigation to select.

Image: The radio has a station storage capacity of 90 presets.
4.6 Impostazioni EQ
Personalizza la tua esperienza audio con vari preset dell'equalizzatore.
- Navigate to the EQ settings in the main menu.
- Choose from Classic, Rock, Pop, Jazz, Flat, Dance, or Manual settings.
4.7 Timer di spegnimento e sveglia
Set a sleep timer to automatically turn off the radio or an alarm to wake you up.
- Access "Sleep Timer" or "Alarm Clock" in the main menu.
- Follow the on-screen prompts to set your desired time and duration.
5. Manutenzione
Per garantire la longevità e le prestazioni ottimali della tua radio Retekess TR640, segui queste linee guida per la manutenzione:
- Pulizia: Use a soft, dry cloth to clean the exterior of the radio. Do not use abrasive cleaners, waxes, or solvents as they may damage the finish.
- Magazzinaggio: When not in use for extended periods, store the radio in a cool, dry place away from direct sunlight and extreme temperatures. Remove batteries if storing for a long time to prevent leakage.
- Cura dell'antenna: Handle the telescopic antenna gently to avoid bending or breaking. Extend it fully for best reception and retract it when not in use to protect it.
- Esposizione al liquido: Keep the radio away from water and other liquids. If liquid enters the device, immediately disconnect power and consult a qualified technician.
- Ventilazione: Ensure the ventilation grilles on the back of the radio are not blocked to prevent overheating.
6. Risoluzione Dei Problemi
If you encounter issues with your TR640 radio, refer to the following common problems and solutions:
| Problema | Possibile causa | Soluzione |
|---|---|---|
| Nessun potere | Power cable not connected, batteries depleted/incorrectly inserted. | Controllare il collegamento all'alimentazione CA. Se si utilizzano batterie, assicurarsi che siano nuove e inserite con la polarità corretta. |
| Nessun suono | Volume too low, mute activated, headphones connected. | Increase volume. Press the Mute button to deactivate. Disconnect headphones if sound is desired from speaker. |
| Scarsa ricezione radio (FM/DAB) | Antenna non estesa, segnale debole, interferenza. | Fully extend the telescopic antenna. Try repositioning the radio. Perform a channel scan. |
| Impossibile connettersi al Wi-Fi | Password errata, fuori portata, problema di rete. | Double-check Wi-Fi password. Move closer to the router. Restart your router. |
| Scheda USB/TF non riconosciuta | Non corretto file format, card/drive corrupted, improperly inserted. | Garantire files are in supported formats (MP3/WMA/WAV/APE/FLAC). Reinsert the card/drive. Try a different card/drive. |
| Internet Radio buffering frequently | Weak Wi-Fi signal, slow internet connection. | Improve Wi-Fi signal strength. Check your internet speed. |
7. Specifiche
| Caratteristica | Dettaglio |
|---|---|
| Marca | retekess |
| Modello | TR640 |
| Colore | Nero |
| Funzione speciale | Portatile |
| Tecnologia di connettività | Auxiliary, Wi-Fi, Bluetooth, USB, TF Card |
| Dimensioni del prodotto | 21 cm (L) x 12.5 cm (L) x 6 cm (A) |
| Tecnologia sintonizzatore | Digitale |
| Stile | Moderno |
| Fonte di alimentazione | AC Powered, Battery Powered (4x AA 1.5V) |
| Bande radio supportate | FM, DAB (Volume III), Internet Radio |
| Audio Formats (USB/TF) | MP3, WMA, WAV, SCIMMIA, FLAC |
8. Garanzia e supporto
Retekess products are designed and manufactured to the highest quality standards. For warranty information, technical support, or service inquiries, please refer to the warranty card included with your product or visit the official Retekess websito. Conserva la ricevuta d'acquisto come prova d'acquisto.





