1. Introduzione
The HORIBA LAQUA EC210-K is a robust, handheld, waterproof meter designed for precise measurement of conductivity, total dissolved solids (TDS), salinity, and temperature in various field applications. This digital meter provides reliable performance with advanced features such as automatic and manual calibration, adjustable parameters, and extensive data logging capabilities. Its durable construction ensures long-lasting use in challenging environments.
2. Informazioni sulla sicurezza
Please read this manual thoroughly before operating the LAQUA EC210-K meter to ensure safe and correct usage. Failure to follow instructions may result in damage to the instrument or personal injury.
- Always handle the meter and sensor with care.
- Do not immerse the meter in liquids beyond its specified IP67 rating.
- Keep calibration solutions and samples away from children and pets. Follow safety data sheets for chemical handling.
- Use only specified batteries (AA) and dispose of them properly.
- Non tentare di smontare o riparare il contatore da soli. Rivolgersi a personale qualificato.
3. Contenuto della confezione
Verify that all items are present and undamaged upon unpacking. The standard package for the HORIBA LAQUA EC210-K includes:
- LAQUA EC210-K Handheld Meter
- 9383-10D Conductivity Sensor
- Calibration Solutions (various concentrations)
- 2 batterie AA
- Built-in Electrode Stand
- Foldable Meter Stand
- Custodia per il trasporto resistente
- Manuale di istruzioni (questo documento)

Image 3.1: Contents of the HORIBA LAQUA EC210-K kit, including the meter, sensor, calibration solutions, and accessories, neatly organized within its protective carrying case.
4. Impostazione
4.1. Installazione della batteria
- Individuare il coperchio del vano batterie sul retro del misuratore.
- Open the cover by turning the latch or unscrewing as indicated.
- Inserire due (2) batterie AA, assicurandosi della corretta polarità (+/-).
- Chiudere bene il coperchio del vano batteria per mantenere la tenuta stagna.
4.2. Collegamento del sensore
- Align the connector of the 9383-10D conductivity sensor with the sensor input port on the top of the meter.
- Gently push and twist the connector until it is securely fastened. Do not overtighten.

Image 4.1: The HORIBA LAQUA EC210-K handheld meter with its 9383-10D conductivity sensor securely connected, ready for use.
5. Istruzioni per l'uso
5.1. Accensione/Spegnimento
- Per accendere: tenere premuto il tasto ENERGIA button (⑂) until the display illuminates.
- Per spegnere: tenere premuto il tasto ENERGIA button (⑂) again until the display turns off.
5.2 Misurazione di base
- Ensure the sensor is clean and properly connected.
- Accendere il misuratore.
- Premere il tasto MODALITÀ button to cycle through measurement parameters (Conductivity, TDS, Salinity, Temperature).
- Immerse the sensor in the sample solution, ensuring the sensor tip is fully submerged and free of air bubbles.
- Wait for the reading to stabilize. The meter features auto-stable and auto-hold functions for convenience.
- Record the measurement displayed on the custom LCD with backlight.
5.3. Funzioni del display e dei pulsanti
The meter features a clear LCD with backlight for easy reading in various lighting conditions. Key buttons include:
- MODALITÀ: Cycles through measurement parameters (Conductivity, TDS, Salinity, Temperature).
- CAL: Initiates calibration mode.
- MISURA: Returns to measurement mode.
- DATI: Accesses data logging and memory functions.
- IMPOSTATO: Enters setup menu for parameter adjustments.
- ORL: Confirms selections or enters values.
- Frecce SU/GIÙ: Navigate menus and adjust values.

Immagine 5.1: anteriore view of the HORIBA LAQUA EC210-K meter, highlighting its custom LCD display and the arrangement of control buttons for intuitive operation.
6. Calibrazione
Regular calibration is essential for accurate measurements. The LAQUA EC210-K supports both automatic and manual calibration procedures.
6.1. EC Calibration
- Premere il tasto CAL pulsante per accedere alla modalità di calibrazione.
- Follow the on-screen prompts to select automatic or manual calibration.
- For automatic calibration, immerse the sensor in the appropriate standard solution. The meter will automatically recognize the solution and calibrate.
- For manual calibration, immerse the sensor in a standard solution and use the arrow buttons to adjust the reading to match the known value. Press ORL per confermare.
- The meter allows adjustment of reference temperature, temperature coefficient, and cell constant for precise measurements.
6.2. TDS and Salinity Calibration
- The meter provides EC to TDS conversion with four selectable TDS calibration curves.
- Two salinity calibration curves are available for accurate salinity measurements.
- Fare riferimento al IMPOSTATO menu for selecting and configuring these curves.
7. Gestione dei dati
The LAQUA EC210-K includes features for efficient data handling:
- Auto Log Data: Automatically records measurement data at set intervals.
- Memoria integrata: Stores up to 500 data points, allowing for comprehensive record-keeping.
- Auto Stable/Auto Hold: Ensures stable readings are captured and held on the display.
- Misurazione in tempo reale: Provides continuous display of current readings.
To access stored data, press the DATI button and navigate using the arrow keys.
8. Manutenzione
Proper maintenance extends the life and accuracy of your meter.
8.1. Cleaning the Meter and Sensor
- Meter: Wipe the meter body with a soft, damp panno. Non usare detergenti abrasivi o solventi.
- Sensor: Rinse the sensor thoroughly with distilled or deionized water after each use. For stubborn deposits, refer to the sensor-specific cleaning instructions provided with the 9383-10D sensor.
8.2. Sensor Storage
Store the sensor according to its specific instructions, typically in a storage solution or with a protective cap to prevent drying out.
8.3. Sostituzione della batteria
Sostituire le batterie quando sul display compare l'indicatore di batteria scarica. Per le istruzioni sull'installazione delle batterie, fare riferimento alla Sezione 4.1.
8.4. Durata
The LAQUA EC210-K features an IP67 waterproof and dustproof rating, and a shock and scratch-resistant non-slip housing. While designed for rugged use, avoid unnecessary drops or impacts.
9. Risoluzione Dei Problemi
If you encounter issues with your LAQUA EC210-K meter, consult the following table for common problems and solutions.
| Problema | Possibile causa | Soluzione |
|---|---|---|
| Il misuratore non si accende | Batterie scariche o installate in modo errato | Sostituire le batterie assicurandosi che la polarità sia corretta. |
| Letture imprecise | Sensor dirty or damaged; Meter out of calibration | Clean the sensor; Perform calibration (Section 6). |
| No reading displayed | Sensor not connected properly; Sensor damaged | Check sensor connection; Replace sensor if damaged. |
| Il display è scuro o tremolante | Batteria scarica | Sostituire le batterie. |
If the problem persists after attempting these solutions, please contact HORIBA customer support.
10. Specifiche
| Parametro | Specificazione |
|---|---|
| Nome del modello | LAQUA EC210-K |
| Parametri di misurazione | Conductivity, Resistivity, Salinity, Total Dissolved Solids (TDS), Temperature |
| Grado di impermeabilità/antipolvere | Grado di protezione IP67 |
| Fonte di alimentazione | 2 batterie AA |
| Durata della batteria | Oltre 500 ore |
| Tipo di visualizzazione | Custom LCD with Backlight |
| Memoria | Fino a 500 punti dati |
| Materiale esterno | Policarbonato (PC) |
| Componenti inclusi | Meter and Sensor (9383-10D) |
| Valutazione della temperatura superiore | 130 gradi Celsius |
| Lunghezza dell'articolo | 7 pollici |
11. Garanzia e supporto
11.1. Informazioni sulla garanzia
The HORIBA LAQUA EC210-K meter comes with a Garanzia di 3 anno from the date of purchase, covering defects in materials and workmanship. This warranty does not cover damage caused by misuse, accident, unauthorized repair, or normal wear and tear. Please retain your proof of purchase for warranty claims.
11.2. Assistenza clienti
For technical assistance, troubleshooting, or warranty service, please contact HORIBA Instruments Incorporated customer support. You can find more information and contact details by visiting the official HORIBA store or websito.
Visitare il HORIBA Store on Amazon.





