1. Introduzione
Thank you for choosing the RUJIXU Large Digital Kitchen Scale. This precision instrument is designed for accurate weighing in various settings, from home kitchens to commercial environments. With a maximum capacity of 30kg (66lb) and multiple functions including tare, unit conversion, price computing, and counting, this scale offers versatility and reliability. Please read this manual thoroughly before use to ensure proper operation and longevity of your device.

Image 1.1: RUJIXU Large Digital Kitchen Scale (Model DT-580)
2. Componenti e caratteristiche del prodotto
2.1 Caratteristiche principali
- Alta capacità: Weighs items from 3g up to 30kg (66lb).
- Unità multiple: Supports grams (G), kilograms (KG), pounds (LB), and ounces (OZ).
- Funzione tara: Allows subtraction of container weight for net measurements.
- Funzione di conteggio (PCS): Enables counting of small, identical items.
- Price Computing: Calculates price based on weight and unit price input.
- Display LCD retroilluminato: Provides clear and easy-to-read measurements, even in varying light conditions.
- Costruzione durevole: Features a stainless steel platform and ABS plastic frame.
- Doppia alimentazione: Operates with an AC power adapter or 2x 1.5V AA batteries (not included).
- Spegnimento automatico: Automatically shuts off after 120 seconds of inactivity to conserve power.
2.2 Dimensioni

Image 2.1: Scale Dimensions
The scale features a stainless steel weighing surface measuring approximately 7 inches by 8.7 inches (18cm by 22cm). The overall product dimensions are 9.8 x 9 x 2.5 inches (24.9 x 22.9 x 6.4 cm).
3. Impostazione
3.1 Disimballaggio
Carefully remove all components from the packaging. Ensure that the scale, AC power adapter, and user manual are present.
3.2 Alimentazione
The scale can be powered by either the included AC power adapter or two 1.5V AA batteries (not included).
- Alimentazione CA: Connect the AC power adapter to the scale's power input port and then plug it into a standard electrical outlet.
- Potenza della batteria: Open the battery compartment on the underside of the scale and insert two 1.5V AA batteries, observing the correct polarity.
Nota: The two power sources cannot be used simultaneously. If both are connected, the scale will prioritize AC power.

Image 3.1: Power Supply Modes
3.3 Posizionamento
Place the scale on a firm, flat, and stable surface to ensure accurate readings. Avoid placing it near strong electromagnetic fields, vibrations, or extreme temperature changes.
4. Funzionamento
4.1 Accensione/Spegnimento
- Per accendere la bilancia, premere il tasto ACCESO/SPENTO button. The display will light up and show "0.000".
- Per spegnere la bilancia, tenere premuto il tasto ACCESO/SPENTO per alcuni secondi fino allo spegnimento del display.
4.2 Commutazione unità
The scale supports four units of measurement: grams (G), kilograms (KG), pounds (LB), and ounces (OZ).
- Con la bilancia accesa, premere il tasto MODALITÀ pulsante per scorrere le unità disponibili. L'unità selezionata verrà visualizzata sullo schermo LCD.

Image 4.1: Unit Switching
4.3 Funzione di tara
The tare function allows you to subtract the weight of a container, so you only measure the net weight of its contents.
- Place the empty container on the weighing platform. The display will show the container's weight.
- Premere il tasto TARA pulsante. Il display verrà reimpostato su "0.000".
- Add the items you wish to weigh into the container. The display will now show only the weight of the items.

Image 4.2: Tare Function Steps
4.4 Funzione di conteggio (PCS)
The PCS function is useful for counting small, identical items such as screws, coins, or beads.
- Turn on the scale and ensure it reads "0.000".
- Premere e tenere premuto il tasto PZ button for approximately 5 seconds. The display will show a sample size (e.g., "25").
- Use the number pad to enter the quantity of items you will use as a sample (e.g., "10", "20", "50", "100").
- Posizionare la sample quantity of items on the platform.
- Premere il tasto PZ nuovamente il pulsante per confermare la sample. The scale is now calibrated for counting.
- Rimuovere il sample and place the bulk quantity of items you wish to count on the platform. The display will show the total count.

Image 4.3: Counting Function Steps
4.5 Price Computing Function
This function allows you to calculate the total price of items based on their weight and a set unit price.
- Turn on the scale and ensure it reads "0.000".
- Place the item(s) to be weighed on the platform. The scale will display the weight.
- Using the number pad, enter the unit price (e.g., price per KG or LB).
- La bilancia calcolerà e visualizzerà automaticamente il prezzo totale.

Image 4.4: Price Computing in Use
4.6 Funzione di spegnimento automatico
To conserve battery life, the scale is equipped with an automatic shut-off feature. If no operation is performed for approximately 120 seconds, the scale will power down.
5. Manutenzione
5.1 Pulizia
The stainless steel platform and ABS plastic body are designed for easy cleaning.
- Pulisci la superficie della bilancia con un panno morbido eamp stoffa.
- For stubborn stains, a mild detergent can be used.
- Do not immerse the scale in water or use abrasive cleaners, as this can damage the electronic components.
- Assicurarsi che la bilancia sia completamente asciutta prima di riporla o di utilizzarla nuovamente.

Image 5.1: Food-Grade Stainless Steel Platform
5.2 Conservazione
Conservare la bilancia in un luogo fresco e asciutto, lontano dalla luce solare diretta e da temperature estreme. Se non la si utilizza per un periodo prolungato, rimuovere le batterie per evitare perdite.
6. Risoluzione Dei Problemi
- La bilancia non si accende:
- Controllare che l'adattatore CA sia collegato correttamente.
- If using batteries, ensure they are inserted correctly with the right polarity and are not depleted. Replace if necessary.
- Letture imprecise:
- Assicurarsi che la bilancia sia posizionata su una superficie piana, stabile e livellata.
- Avoid placing the scale near sources of vibration or drafts.
- Make sure no objects are touching the scale or platform during weighing.
- Recalibrate the scale if possible (refer to specific instructions if available, otherwise, turn off and on).
- Ensure the weight limit (30kg/66lb) is not exceeded.
- Il display è scuro o illeggibile:
- Check battery level if operating on batteries.
- Ensure the scale is not in direct sunlight or extremely bright conditions that might wash out the display. The LCD is designed for full view, but extreme glare can still affect visibility.
- "EEEE" or "O-Ld" error message:
- This indicates an overload. Remove items from the platform immediately to prevent damage.

Image 6.1: Improved LCD Display Visibility
7. Specifiche
| Caratteristica | Dettaglio |
|---|---|
| Modello del prodotto | DT-580 |
| Unità | G, KG, LB, OZ |
| Capacità massima di peso | 30 kg / 66 libbre |
| Peso minimo | 2g-3g |
| Misurazione di precisione | 1g |
| Caratteristiche | Tare function, Price Calculator, Accurate Counting |
| Schermo di visualizzazione | Pieno view LCD display (7.5x3.8cm) |
| Auto-Off | 120 seconds automatic shut-off when no operation |
| Usi consigliati | Food baking, market business, cooking meal |
| Food Scale Size | 24 × 21.6 × 6.5 cm (9.8 x 9 x 2.5 pollici) |
| Stainless Weighing Surface | 21.6 × 17.5 cm (8.5 x 6.9 inches) |
| Peso dell'articolo | 1.16 kg (2.55 libbre) |
| Food Scale Material | Plastica ABS e acciaio inossidabile |
| Alimentazione elettrica | AC6V Power Adapter, 2x 1.5V AA battery (Batteries not included) |
| Il pacchetto include | 1x Kitchen Scale, 1x Power Adapter, 1x User Manual |

Image 7.1: Product Specifications Table





