Introduzione
This manual provides comprehensive instructions for the installation, setup, operation, and maintenance of your IRONZON Fingerprint Biometric Door Lock. Please read this manual thoroughly before installation and use to ensure proper function and longevity of the product.
Le caratteristiche principali includono:
- Metodi di sblocco multipli: Fingerprint, Passcode, and Physical Key.
- Navigazione vocale: Bilingual support (Chinese, English, Spanish) for guided setup and operation.
- Ricarica di emergenza: Type-C port for temporary power in case of battery depletion.
- Installazione semplice: Designed for US standard doors, compatible with various backsets and door thicknesses.
Contenuto della confezione
Prima di iniziare l'installazione, verificare che tutti i componenti siano presenti.
- Front Handle Assembly (with keypad and fingerprint sensor)
- Gruppo maniglia posteriore
- Meccanismo di chiusura
- Piastra d'urto
- Viti di montaggio
- Tasti fisici (2)
- Installation Template (may be included)
- Manuale dell'utente (questo documento)

Image: The IRONZON Fingerprint Door Lock, displaying the front handle with keypad and fingerprint sensor, the rear handle, and the included physical keys.
Prodotto finitoview
Familiarize yourself with the different parts of the lock.

Immagine: Un dettaglio view of the lock's front handle, indicating the fingerprint sensor area, the numerical keypad, and the emergency keyhole.

Immagine: Un overview of the IRONZON 191F Fingerprint door lock, showcasing its design in both black and silver finishes.
Istruzioni per l'installazione
Controllo di compatibilità
This lock is designed for US standard doors. Please ensure your door meets the following specifications:
- Entrata: 2-3/8 pollici (60 mm) o 2-1/8 pollici (70 mm)
- Spessore della porta: 1-3/8 inches (35mm) to 2-1/8 inches (55mm)
- Suitable for both left-handed and right-handed doors.

Image: A visual guide illustrating the required door thickness (1-3/8" to 2-1/8") and adjustable backset (2-3/8" or 2-1/8") for proper installation.
Installazione passo dopo passo
- Prepara la porta: Ensure the door is properly drilled according to the provided template (if applicable).
- Installa il fermo: Insert the latch mechanism into the door edge. Ensure the latch bolt faces the correct direction for your door swing.
- Installare la maniglia anteriore: Position the front handle assembly on the exterior side of the door, aligning the spindle with the latch mechanism.
- Install the Rear Handle: Place the rear handle assembly on the interior side, connecting it to the front handle and latch. Secure with mounting screws.
- Inserire le batterie: Open the battery cover on the rear handle and insert 4 AAA batteries (not included), observing polarity.
- Funzionalità di prova: After installation, test the mechanical operation of the handle and latch before proceeding to electronic setup.

Image: This diagram illustrates how the door lock can be configured for both left-handed and right-handed door installations.
Installazione e programmazione
The lock features voice navigation to guide you through the setup process. The default language is English.

Image: The lock's voice guidance system in action, displaying prompts for user interaction during setup, such as pressing a finger or entering administrator details.
1. Initial Administrator Setup
- Press the 'SET' button (usually located on the interior handle).
- Follow the voice prompts to register the first administrator fingerprint or passcode. This will be the primary user for managing other users.
- Register your fingerprint multiple times from different angles for better recognition.
2. Aggiunta delle impronte digitali dell'utente
- Access the administration menu using the administrator fingerprint or passcode.
- Select the option to 'Add User'.
- Follow the voice prompts to register new user fingerprints. Up to 50 fingerprint groups can be stored.
3. Adding User Passcodes
- Access the administration menu.
- Select the option to 'Add Passcode'.
- Enter a desired passcode (e.g., 6-8 digits) and confirm it.
4. Cambiare lingua
The lock supports Chinese, English, and Spanish. Refer to the voice prompt menu for language selection.
Istruzioni per l'uso
Sbloccare la porta

Image: This image illustrates the three primary methods for unlocking the door: using a registered fingerprint, entering a numerical passcode on the keypad, or utilizing a traditional physical key.
- Sblocco delle impronte digitali: Posizionare un dito registrato sul sensore di impronte digitali. Il lucchetto si sbloccherà se l'impronta digitale viene riconosciuta.
- Sblocco tramite codice: Enter your registered passcode on the keypad, followed by the '#' key. The lock will unlock if the passcode is correct.
- Sblocco con chiave fisica: Insert the physical key into the keyhole and turn to unlock the door. This method is primarily for emergency access.

Image: A visual representation of the various access methods supported by the lock, including keyless entry, passcode, fingerprint, auto-lock timers, and physical key.

Image: Close-up illustrations demonstrating the actions for Passcode Unlock, Fingerprint Unlock, and Physical Key Unlock.
Chiudere la porta
The lock will automatically lock after a few seconds once the door is closed. No manual action is typically required for locking.
Manutenzione
Sostituzione della batteria
The lock is powered by 4 AAA batteries (not included). When the battery level is low, the lock will provide a low battery reminder via voice prompt or indicator light.
- Open the battery cover on the interior handle.
- Rimuovere le vecchie batterie.
- Inserire 4 batterie AAA nuove, assicurandosi che la polarità sia corretta.
- Chiudere il coperchio della batteria.
Alimentazione di emergenza
In case of complete battery depletion, the lock can be temporarily powered using a Type-C cable connected to an external power bank. This port is for emergency power only and does not charge the internal batteries.

Image: This image demonstrates the emergency unlocking method, showing a Type-C cable connected to the lock for temporary power when the internal batteries are low or depleted.
Pulizia
Pulisci la superficie della serratura con un panno morbido e asciutto. Evita di utilizzare detergenti abrasivi o solventi che potrebbero danneggiare la finitura o i componenti elettronici.
Risoluzione dei problemi
- Il lucchetto non risponde: Check battery level. Use emergency power via Type-C port if batteries are dead.
- Impronta digitale non riconosciuta: Ensure your finger is clean and dry. Try different angles. Re-register fingerprint if issues persist.
- La tastiera non risponde: Assicurarsi che le batterie non siano scariche.
- Voice prompts are unclear or in wrong language: Refer to the setup section for language change instructions.
- Lock does not engage: Check for any obstructions in the door frame or latch mechanism. Ensure the latch is installed correctly.
Specifiche
| Caratteristica | Specificazione |
|---|---|
| Marca | IRONZON |
| Nome del modello | LOC191FBUSIR |
| Tipo di blocco | Biometrico, tastiera |
| Caratteristica speciale | Fingerprint Recognition, Voice Navigation, Emergency Type-C Power |
| Fonte di alimentazione | 4 x batterie AAA (non incluse) |
| Compatibilità dello spessore della porta | 1-3/8" to 2-1/8" (35mm-55mm) |
| Compatibilità Backset | 2-3/8" (60mm) and 2-1/8" (70mm) |
| Capacità dell'impronta digitale | Fino a 50 gruppi |
| Dimensioni (L x P x A) | 6.3 x 2.3 x 2.3 pollici |
| Peso dell'articolo | 1.87 libbre (0.85 kg) |
Garanzia e supporto
For warranty information or technical support, please refer to the contact details provided with your purchase or visit the official IRONZON webluogo. Conserva la ricevuta di acquisto per eventuali richieste di garanzia.


