1. Prodotto finitoview
The Cecotec Bongo GS50 XXL Connected electric scooter is designed for urban mobility, offering a blend of power, comfort, and safety. It features a robust design with advanced functionalities for an enhanced riding experience.
- Prestazioni potenti: Equipped with a 350 W motor and a maximum peak power of 700 W, capable of overcoming inclines and obstacles with ease.
- Ultrawide Base: Provides an extra-wide platform for superior comfort and stability during rides.
- Extended Autonomy: A 450 Wh battery (36 V and 12.5 Ah) ensures an autonomy of up to 50 km, allowing for long-distance daily commutes.
- Enhanced Grip and Comfort: Features wide 10-inch inflatable wheels for excellent grip and a comfortable ride across various urban terrains.
- Doppio sistema di frenatura: Incorporates an electric front brake and a rear disc brake for reliable and safe stopping power.

Immagine 1.1: anteriore view of the Cecotec Bongo GS50 XXL Connected electric scooter, showcasing its design and wide base.
2. Installazione e assemblaggio
Before your first ride, ensure the scooter is properly assembled and charged.
2.1 Disimballaggio e ispezione iniziale
- Rimuovere con attenzione tutti i componenti dalla confezione.
- Verificare che tutti gli articoli elencati nella sezione "Contenuto della scatola" siano presenti e non danneggiati.
- Inspect the scooter for any visible damage from shipping. If any damage is found, contact customer support immediately.
2.2 Montaggio
The scooter requires minimal assembly. Refer to the included assembly tools for assistance.
- Attacco manubrio: Unfold the handlebar stem and secure it in the upright position. Attach the handlebars to the stem, ensuring all screws are tightened securely.
- Gonfiaggio pneumatici: Check the tire pressure of both 10-inch inflatable wheels. Inflate to the recommended PSI as indicated on the tire sidewall or in the specifications.
2.3 Caricamento della batteria
Fully charge the scooter's battery before its first use.
- Individua la porta di ricarica sullo scooter.
- Connect the charger to the scooter's charging port, then plug the charger into a standard electrical outlet.
- Una volta completata la carica, la spia luminosa di carica sul caricabatterie cambierà (ad esempio, da rossa a verde).
- Scollegare il caricabatterie quando la batteria è completamente carica.

Image 2.1: The scooter in a folded state, demonstrating its portability, with a smartphone displaying the companion app interface.
3. Istruzioni per l'uso
Familiarize yourself with the scooter's controls and safety guidelines before riding.
3.1 Accensione/spegnimento
- Per accendere: Press and hold the power button located on the handlebar display until the screen illuminates.
- Per spegnere: Premere e tenere premuto nuovamente il pulsante di accensione finché il display non si spegne.
3.2 Guidare lo scooter
- Avviamento a pedale: Posiziona un piede sul ponte e usa l'altro piede per spingerti da terra e acquisire lo slancio iniziale.
- Accelerazione: Once moving, gently press the accelerator lever (usually on the right handlebar) to engage the motor. Increase pressure for more speed.
- Frenata: Use the brake levers (left for electric brake, right for disc brake) to slow down or stop. Apply both brakes simultaneously for emergency stops.
- Sterzo: Lean your body and gently turn the handlebars in the desired direction.
3.3 Connectivity and App Features
The Bongo GS50 XXL Connected scooter can be paired with a smartphone app for additional features and control.
- Download the official Cecotec Bongo app from your device's app store.
- Enable Bluetooth on your smartphone and follow the app's instructions to pair with your scooter.
- The app may provide features such as ride statistics, battery status, locking/unlocking, and customizable riding modes.

Image 3.1: A person riding the electric scooter, demonstrating its use in an urban environment.
4. Manutenzione
Regular maintenance ensures the longevity and safe operation of your electric scooter.
4.1 Pulizia
- Pulisci lo scooter con un pannoamp panno dopo ogni utilizzo per rimuovere sporco e polvere.
- Non utilizzare getti d'acqua ad alta pressione né immergere lo scooter in acqua.
- Evitare l'uso di detergenti abrasivi o solventi che potrebbero danneggiare la finitura.
4.2 Cura degli pneumatici
- Regularly check tire pressure and inflate to the recommended PSI to ensure optimal performance and prevent punctures.
- Inspect tires for wear, cuts, or embedded objects. Replace worn tires promptly.
4.3 Cura della batteria
- Per preservare la salute della batteria, caricarla regolarmente, anche quando lo scooter non è in uso.
- Evitare di scaricare completamente la batteria prima di ricaricarla.
- Conservare lo scooter in un luogo fresco e asciutto, lontano dalla luce solare diretta e da temperature estreme.
4.4 Controllo del sistema frenante
- Periodically check the functionality of both the electric and disc brakes.
- Ensure brake levers provide firm resistance and that the brakes engage effectively.
- If you notice reduced braking performance, consult a qualified technician.

Immagine 4.1: Un dettaglio view of the front suspension system, highlighting its design for shock absorption.
5. Risoluzione Dei Problemi
This section addresses common issues you might encounter with your electric scooter.
| Problema | Possibile causa | Soluzione |
|---|---|---|
| Lo scooter non si accende. | Low or depleted battery. Power button not pressed correctly. | Charge the battery fully. Press and hold the power button firmly. |
| Portata o potenza ridotte. | Under-inflated tires. Battery degradation. Overload. | Check and inflate tires to correct pressure. Ensure battery is fully charged. Do not exceed weight limit. |
| I freni sembrano deboli. | Brake pads worn. Cable tension incorrect. | Inspect brake pads and replace if necessary. Adjust brake cable tension (refer to a qualified technician if unsure). |
| Rumori insoliti durante il funzionamento. | Componenti allentati. Detriti nelle ruote. | Check all screws and bolts for tightness. Inspect wheels and motor area for foreign objects. |
Se il problema persiste dopo aver provato queste soluzioni, contattare l'assistenza clienti Cecotec.






