Introduzione
This manual provides essential instructions for the safe operation, setup, maintenance, and troubleshooting of your DEERC CA-2008 RC Speed Boat. Please read this manual thoroughly before operating the boat to ensure proper function and longevity of the product.

Immagine: Oltreview of the DEERC CA-2008 RC Speed Boat showcasing its main features and capabilities.
Informazioni sulla sicurezza
Adherence to the following safety guidelines is crucial for preventing damage and ensuring safe operation:
- Dopo l'uso, rimuovere la batteria al litio dal motoscafo e conservarla completamente carica per preservarne la salute.
- Rimuovere le batterie dal telecomando dopo l'uso per evitare perdite e potenziali danni al dispositivo.
- Always operate the boat in open water, away from swimmers, wildlife, and obstacles.
- Non utilizzare la barca in acqua salata.
- Ensure all hatches are securely sealed before placing the boat in water.
- Per gli utenti di età inferiore ai 14 anni si raccomanda la supervisione di un adulto.
Contenuto della confezione
Verificare che tutti gli articoli siano presenti nel pacco:
- 1 x DEERC CA-2008 RC Boat
- 1 x telecomando
- 2 x 7.4V 1200mAh Lithium-ion Batteries (for boat)
- 1 x Cavo di ricarica
- 1 x Cacciavite
- 1 x Espositore
- 1 x elica di ricambio

Image: The DEERC CA-2008 RC Speed Boat, remote control, and two rechargeable batteries.
Impostare
1. Installazione della batteria
Batteria della barca:
- Open the top hatch of the boat by releasing i fermi.
- Connect one of the 7.4V 1200mAh Li-ion batteries to the boat's power connector.
- Carefully place the battery inside the battery compartment.
- Ensure the internal waterproof gasket is properly seated, then close and secure the top hatch.
Batterie del telecomando:
- Aprire il coperchio della batteria sul retro del telecomando.
- Inserire 4 batterie AA (non incluse) rispettando la polarità indicata.
- Chiudere il coperchio della batteria.

Image: The boat's Li-ion batteries and the remote control unit.
2. Charging the Boat Batteries
Use the provided charging cable to charge the 7.4V Li-ion batteries. Connect the charging cable to a USB power adapter (not included) and then to the battery. The charging indicator will show the charging status. A full charge typically takes approximately 1.5 to 2 hours per battery.
3. Accensione iniziale e associazione
- Place the boat in water. The boat's propeller will not activate until it detects water, a safety feature.
- Accendere il telecomando. La spia luminosa sul telecomando lampeggerà.
- The remote control will automatically pair with the boat. Once paired, the indicator light on the remote will become solid.
Operazione
1. Controllore Overview
The remote control features a steering wheel for direction and a trigger for throttle control. It also includes buttons for speed adjustment and auto-pilot demo mode.
2. Driving the Boat
- Throttle: Pull the trigger to move forward. Push the trigger to reverse (note: reverse speed is slower).
- Sterzo: Turn the steering wheel left or right to change the boat's direction.
- The boat offers fully proportional throttle and steering for precise control.

Image: The DEERC CA-2008 RC boat in action, demonstrating its speed and precise control capabilities.
3. Modalità di velocità
The remote control allows you to switch between two speed settings. Use the slower speed for beginners or smaller bodies of water, and the faster speed for open water and experienced users.
4. Funzione di auto-raddrizzamento
The DEERC CA-2008 is equipped with a 180° auto-flip system. If the boat capsizes, it will automatically right itself, allowing for continuous play without manual intervention.

Image: The self-righting hull design of the DEERC CA-2008, illustrating its ability to automatically flip back upright.
5. Auto-Pilot Demo & LED Lights
Activate the one-key auto-pilot demo mode to watch the boat perform pre-programmed figure-8 or circular patterns. The integrated LED lights illuminate the water, enhancing visibility and visual appeal, especially during evening operation.

Image: The boat's auto-pilot demo mode and its vibrant LED lighting feature.
6. Low Battery & Out-of-Range Alarms
The remote control provides smart alerts for low battery status and when the boat is approaching its maximum control range (approximately 493 feet). These audible alerts ensure you have ample time to return the boat to shore before losing power or control.

Image: Illustration of the low battery alarm feature on the remote control.
7. Multiplayer Operation
The advanced 2.4GHz non-interference system allows multiple DEERC CA-2008 boats to operate simultaneously without signal disruption, making it ideal for competitive racing with friends.

Image: Multiple boats operating simultaneously with a 2.4GHz remote control, showcasing the extended range.
Manutenzione
1. Cura post-utilizzo
- After each use, remove the boat from the water and thoroughly dry its exterior.
- Open the hatch and inspect the interior for any moisture. If water is present, dry it completely before storage.
- Remove the boat battery and remote control batteries as per safety instructions.
2. Conservazione della batteria
Store the Li-ion boat batteries fully charged in a cool, dry place. Do not store them in the boat or remote control for extended periods.
3. Waterproofing Checks
Regularly inspect the waterproof gasket around the boat's hatch to ensure it is free from debris and properly seated. This maintains the double-layer waterproofing and sealed hull integrity.

Image: The internal waterproof design of the DEERC CA-2008 boat.
4. Manutenzione dell'elica
Periodically check the propeller for any debris (e.g., grass, weeds) that may have become entangled. Clear any obstructions to ensure optimal performance. A spare propeller is included for replacement if needed.
5. Resting Between Sessions
Allow the boat's motor to cool down for a few minutes between battery changes to prevent overheating and prolong its lifespan.
Risoluzione dei problemi
| Problema | Possibile causa | Soluzione |
|---|---|---|
| Boat does not move in water. | Safety sensor not activated (boat not in water). | Ensure the boat is fully placed in water to activate the safety sensor. |
| Boat is sluggish or slow. | Low boat battery; propeller entangled; motor issue. | Charge boat batteries fully. Check propeller for debris. Allow motor to cool if recently used. |
| Il telecomando non risponde. | Low remote control batteries; not paired. | Replace AA batteries in remote. Re-pair the remote with the boat (power cycle both). |
| La barca si capovolge frequentemente. | Operating in excessively rough water; high speed turns. | Operate in calmer waters. Reduce speed during turns. The self-righting feature should correct most capsizes. |
| Acqua all'interno della barca. | Hatch not sealed properly; damaged gasket. | Ensure the hatch is securely latched and the waterproof gasket is correctly seated and undamaged. |
| Loss of control range. | Boat too far from remote; signal interference. | Bring the boat closer to the remote. Avoid areas with strong radio interference. |
Specifiche
| Caratteristica | Dettaglio |
|---|---|
| Numero di modello | CA-2008 |
| Dimensioni del prodotto | 13.78 x 3.66 x 4.02 pollici |
| Peso dell'articolo | 2.03 libbre |
| Velocità massima | 20+ MPH |
| Frequenza di controllo | 2.4GHz |
| Gamma di controllo | Fino a 493 piedi |
| Batteria della barca | 2 x 7.4 V 1200 mAh agli ioni di litio |
| Batteria del telecomando | 4 batterie AA (non incluse) |
| Tempo di esecuzione | 30+ minutes (with two batteries) |
| Tempo di ricarica | Approx. 1.5-2 hours per battery |
| Età consigliata | 8 anni e oltre |
| Caratteristiche | Self-righting, LED Lights, Water Cooling System, 100% Waterproof Hull, Low Battery Alarm, Out-of-Range Alarm, Auto-Pilot Demo |
Garanzia e supporto
For warranty information, technical support, or replacement parts, please contact DEERC customer service directly. Refer to the product packaging or the official DEERC websito per i contatti.
Si prega di conservare la prova d'acquisto per eventuali reclami in garanzia.





