1. Prodotto finitoview
The EMOS Digital Outdoor Timer (Model P5507N) is a robust and versatile device designed for controlling electrical appliances both indoors and outdoors. Featuring an IP44 rating, it is protected against splashing water, making it suitable for garden lighting, fountains, and other outdoor applications. This timer supports up to 10 programmable settings per day with 1-minute intervals, offering precise control over your connected devices. It includes a French standard socket with an increased touch protection cap for enhanced safety and water resistance. An integrated backup battery ensures that your settings are retained even during power outages.

Figura 1: Fronte view of the EMOS Digital Outdoor Timer, showing the French socket with its protective cover open, and the digital display with control buttons.
Caratteristiche principali:
- French Standard Socket: Compatible with electrical systems in France, Poland, Czech Republic, UK, and Belgium. Not compatible with Germany, Austria, Spain, Netherlands, Sweden, or Italy.
- Protezione IP44: Suitable for indoor and outdoor use, protected against splashing water.
- 10 Daily Programs: Set up to 10 ON/OFF programs per day with minimum 1-minute intervals.
- Elevata capacità di carico: Supports a maximum load of 3680 W (230 V~/16 A max.).
- Batteria di backup integrata: Mantiene le impostazioni durante lo spegnimentotages, eliminando la necessità di riprogrammazione.
- Maggiore protezione al tocco: Enhanced safety features for accidental contact.
2. Impostazione
- Disimballaggio: Carefully remove the timer from its packaging. Inspect the device for any visible damage.
- Carica iniziale: Before first use, plug the timer into a live power outlet for approximately 30 minutes to charge the internal backup battery. This ensures the display is active and settings can be saved.
- Posizionamento: Choose a suitable location for the timer. For outdoor use, ensure the protective cap is securely closed over the socket when not in use or when an appliance is plugged in. The IP44 rating protects against splashing water, but avoid direct submersion or high-pressure water jets.
- Compatibilità: Confirm that your electrical system uses the French standard socket. This timer is designed for use in countries such as France, Poland, Czech Republic, UK, and Belgium.

Figure 2: The EMOS Digital Outdoor Timer shown installed on an outdoor wall, demonstrating its suitability for garden environments. The image highlights its robust design for external use.
3. Istruzioni per l'uso
The timer features an LCD display and several control buttons for easy programming. Refer to Figure 3 for button identification.

Figura 3: dettagliata view of the timer's LCD screen and the array of control buttons, including WEEK, HOUR, MINUTE, RST/RCL, CLOCK, TIMER, ON/AUTO/OFF, and RANDOM.
3.1. Impostazione dell'ora e del giorno correnti
- Premere il tasto OROLOGIO pulsante e tenerlo premuto.
- Mentre si tiene OROLOGIO, premere SETTIMANA to set the current day of the week (e.g., MO, TU, WE, TH, FR, SA, SU).
- Mentre si tiene OROLOGIO, premere ORA per impostare l'ora corrente (0-23).
- Mentre si tiene OROLOGIO, premere MINUTO per impostare i minuti correnti (0-59).
- Rilasciare il OROLOGIO pulsante. L'ora è ora impostata.
3.2. Programmazione degli orari di accensione/spegnimento
Il timer consente di impostare fino a 10 programmi di accensione/spegnimento. Ogni programma è composto da un orario di accensione e uno di spegnimento.
- Premere il tasto TIMER una volta il pulsante. Il display mostrerà "1 ON".
- Premere SETTIMANA to select the day(s) for this program (e.g., individual days, weekdays, weekends, all days, etc.).
- Premere ORA per impostare l'ora di accensione desiderata.
- Premere MINUTO per impostare il minuto di accensione desiderato.
- Premere TIMER di nuovo. Il display mostrerà "1 OFF".
- Repeat steps 2-4 to set the desired OFF time for the same program.
- Premere TIMER to advance to the next program ("2 ON", "2 OFF", etc.) and repeat the process for up to 10 programs.
- Dopo aver impostato tutti i programmi desiderati, premere il tasto OROLOGIO pulsante per uscire dalla modalità di programmazione e tornare alla visualizzazione dell'ora corrente.
3.3. Operating Modes (ON/AUTO/OFF/RANDOM)
Premere il tasto ACCESO/AUTOMATICO/SPENTO ripetutamente il pulsante per scorrere le modalità operative:
- SOPRA: L'apparecchio collegato rimarrà costantemente ACCESO, ignorando tutte le impostazioni programmate.
- AUTO: The connected appliance will operate according to the programmed ON/OFF times. This is the standard operating mode for timed functions.
- OFF: L'apparecchio collegato rimarrà costantemente SPENTO, ignorando tutte le impostazioni programmate.
Premere il tasto CASUALE button to activate or deactivate the random function. When active, the timer will randomly turn the appliance ON or OFF within a set window around the programmed times, providing a security feature to simulate occupancy.
3.4. Resetting Programs / Clearing Settings
To clear all programmed settings and reset the timer to its default state, press the RST/RCL button. This will erase all ON/OFF programs and reset the current time. You will need to reprogram the timer from scratch after a reset.
4. Manutenzione
Proper maintenance ensures the longevity and reliable operation of your EMOS Digital Outdoor Timer.
- Pulizia: Disconnect the timer from the power outlet before cleaning. Use a soft, damp cloth to wipe the exterior. Do not use abrasive cleaners, solvents, or immerse the device in water.
- Cappuccio protettivo: Always ensure the protective cap over the socket is securely closed when the timer is not in use or when an appliance is plugged in, especially in outdoor environments, to maintain its IP44 water resistance.
- Magazzinaggio: If storing the timer for an extended period, ensure the backup battery is charged to prevent loss of internal clock accuracy. Store in a cool, dry place away from direct sunlight.
5. Risoluzione Dei Problemi
| Problema | Possibile causa | Soluzione |
|---|---|---|
| Il display è vuoto o poco luminoso. | La batteria di backup è scarica o esaurita. | Plug the timer into a live power outlet for at least 30 minutes to charge the battery. |
| I programmi non sono in esecuzione. | Il timer non è in modalità AUTO. | Premere il tasto ACCESO/AUTOMATICO/SPENTO finché non viene visualizzato "AUTO". |
| L'apparecchio non si accende/spegne agli orari programmati. | Incorrect program settings or time not set correctly. | Verify current time and day settings. Recheck programmed ON/OFF times for accuracy. Ensure the timer is in AUTO mode. |
| Il timer non risponde. | Problema temporaneo del software. | Premere il tasto RST/RCL button to perform a full reset. Note: This will erase all settings. |
6. Specifiche

Figure 4: Technical diagram illustrating the dimensions (height 136mm, width 60mm, depth 40mm) and key components of the timer, including the child protection, socket, LCD display, and control buttons.
| Attributo | Valore |
|---|---|
| Marca | EMO |
| Numero di modello | P5507N |
| Colore | Bianco |
| Materiale | Plastica |
| Dimensioni (L x P x A) | 17 x 9.6 x 6.6 cm (Confezione) |
| Peso dell'articolo | 240 grammi |
| Energia | 3680 Watt (massimo) |
| Voltage | 230 Volt |
| Classe di protezione | Grado di protezione IP44 |
| Numero di programmi | 10 |
| Minimum Setting Interval | 1 minuto |
| Paese di origine | Cina |
7. Garanzia e supporto
For warranty information or technical support regarding your EMOS Digital Outdoor Timer, please refer to the warranty card included with your purchase or contact EMOS customer service directly. Contact details can typically be found on the manufacturer's official websito o sulla confezione del prodotto.
When contacting support, please have your product model number (P5507N) and purchase details readily available.





