RainJet-logo

RainJet RJ46 Automatic Watering System Single Program Electronic Timer

RainJet-RJ46-Automatic-Watering-System-Single-Program-Electronic-Timer-product

Specifiche:

  • Model: RJ46
  • Sistema di irrigazione automatico con timer elettronico a programma singolo
  • Voltage: 24 V CA
  • Uscita: 0.28 Amp

Istruzioni per l'uso del prodotto:

Installazione:

  1. Seleziona una posizione:
    • Place the timer indoors near a 120 VAC outlet.
  2. Mount timer to wall:
    • Place the mounting bracket at eye level on a wall or stud.
    • Attach to the wall using screws. Use molly bolts on drywall.
    • Place the timer over the mounting bracket and lock it by engaging tabs into recessed slots.
  3. Wire the valves:
    • Use 18 ga. plastic jacketed wire.
    • Run one common wire to each valve.
    • Connect valve wires to the timer terminals accordingly.
  4. Connect the transformer:
    • Bring the transformer wires through the small wiring hole.
    • Connect the wires to the terminals marked AC.
    • Collegare il trasformatore.
  5. Batteria di riserva:
    • Plug a 9-volt battery into the battery clip.
    • Place the battery on the bottom left side and replace the panel.
    • Note: Replace the battery annually to maintain the timer’s program for 24 hours in case of power loss.

Istruzioni di programmazione:

  • Imposta ora corrente: Press CLOCK, then HRS & MIN, Press CLOCK again.
  • Set Watering Start Time: Premere START, quindi HRS e MIN, quindi premere nuovamente CLOCK.

Funzioni speciali:

  • Per annaffiare manualmente: Premere MAN una volta per irrigare tutte le zone in sequenza.
  • Per irrigare manualmente le zone selezionate: Press ZONE until desired Zone is displayed, then press MAN.

Installazione

Passaggio 1: seleziona una posizione

  • A. Place the timer in an indoor location near a 120 VAC outlet. CAUTION: Do not use a switched outlet, or on the same circuit with a high-power use appliance (refrigerator, air conditioner, garage door opener, etc.)
  • Do not expose the timer to temperatures exceeding 120°F (49°C).

Step 2: Mount timer to wall

  • A. Place mounting bracket at eye level on wall or stud.
  • B. Attach to the wall with screws. Use molly bolts on drywall.
  • C. Place the timer over the mounting bracket, engaging tabs into recessed slots in the back of the timer. Pull down to lock.

Fase 3: Cablare le valvole

  • A. Use 18 ga. plastic jacketed wire (available at your dealer in 2-8 color-coded wires).
  • B. Run one common wire (all the same color) to each valve.
  • C. Use wire nuts or solder and seal valve connections with vinyl cement.

ATTENZIONE: Do not connect more than one valve to each Zone. Do not use valves that exceed max. output holding current (0.28 ampS).

Fase 4: Collegare i fili della valvola al timer

  • A. Bring wires through the large hole in the bottom of the timer case.
  • B. Connect the wire from valve #l to terminal 1, valve #2 to terminal 2, etc.
  • C. Connect the common wire to the terminal marked C.

Fase 5: Collegare il trasformatore

  • A. Bring the transformer wires up through the small wiring hole.
  • B. Connect the wires to the terminals marked “AC”.
  • C. Plug in the transformer. CAUTION: Use with the supplied transformer only!

Fase 6: Batteria di backup

  • A. Plug a 9 volt battery (not supplied) into the battery clip.
  • B. Place battery on the bottom left side and replace panel.
  • Nota: The battery will maintain the timer’s program for 24 hrs. in case of power loss. Replace once a year.
  • Voltage: 24VAC Output: .28 Amp

ISTRUZIONI PER LA PROGRAMMAZIONE

To Set Current Time:

  • Press CLOCK, then HRS & MIN., Press CLOCK again.
  • Note: Check (A=am P=pm)
  • Per impostare l'ora di inizio dell'irrigazione: (solo 1 ora di inizio)
  • Premere START, quindi HRS e MIN, quindi premere nuovamente CLOCK.
  • Note: Check (A=am P=pm)

To Set Watering Run Time:

  • Premere ZONE (viene visualizzata la zona n. 1 e il tempo di irrigazione è di 0,05 min). Premere HRS o MIN finché non viene visualizzato il tempo di irrigazione desiderato (da 0 a 99 min. per zona). Ripetere l'operazione per le zone rimanenti.
  • Program any unused Zones to OFF (00=OFF) .Press CLOCK again.

To Set How Often to Water:

  • Premere ripetutamente DAY, quindi MIN finché non viene visualizzato l'intervallo desiderato (da una volta al giorno a una volta alla settimana). 1 = irrigazione giornaliera, 2 = irrigazione a giorni alterni, 3 = irrigazione ogni tre giorni, ecc. Premere nuovamente CLOCK.

FUNZIONI SPECIALI

  1. Per annaffiare manualmente:
    • Premere MAN una volta per irrigare tutte le zone in sequenza.
  2. Per irrigare manualmente le zone selezionate:
    • Premere ZONE finché non viene visualizzata la zona desiderata, quindi premere MAN.
  3. Per disattivare il sistema "Pioggia":
    • Premere RAIN (verrà visualizzato "R").
    • Premere CLOCK per riprendere la modalità automatica.
  4. Se viene visualizzato "F", si è verificato un cortocircuito in un solenoide o in un collegamento elettrico. Le zone rimanenti verranno irrigate (valvola di ritegno, cablaggio, ecc.).
    1. Per ulteriori consigli o assistenza, chiama la nostra hotline gratuita: l-Numero di telefono: 800-231-5117.

GARANZIA

GARANZIA LIMITATA DI DUE ANNI

RainJet warrants to the purchaser of its products for a period of two (2) years from the date of original purchase that any defective product proved to be caused by faulty workmanship or faulty materials, when installed per instructions and used in a normal manner, will be repaired or replaced at RainJet’s option at no charge, providing the product is received at the RainJet factory or authorized factory service center, with al transportation charges prepaid within two years of the date of original purchase.

  • This warranty does not apply to damages or malfunctions resulting from accidents, misuse or neglect. RainJet will not pay labor or other costs of removal or reinstallation of any so-called defective products.
  • NO IMPLIED WARRANTIES (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO) FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, WHERE APPLICABLE, AND MERCHANTABILITY SHALL EXTEND BEYOND THE PERIOD OF THE EXPRESS WARRANTY DESCRIBED ABOVE. IN NO EVENT SHALL RAlNJET BE RESPONSIBLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES TO PROPERTY WHICH MAY ARISE FROM OR RELATE TO THE

PURCHASE OF ANY RAINJET PRODUCT.

  • Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so one or both of the above limitations may notapply to you.
  • Questa garanzia ti conferisce specifici diritti legali; potresti inoltre godere di altri diritti che variano da stato a stato.

To exercise your warranty, send unit, with a photocopy of a dated receipt, postage prepagato a:RainJet-RJ46-Automatic-Watering-System-Single-Program-Electronic-Timer-fig-1

Commissione federale delle comunicazioni

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed t o provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This e generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference t o radio communications However there IS no guarantee that Interference will not occur In a parlicular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user i s encouraged to try to correct the lnterference by one or more o f the followng measures

  • Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
  • Aumentare la separazione tra l'apparecchiatura e il ricevitore
  • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver IS connected
  • Rivolgiti al rivenditore o a un tecnico radio/TV esperto per ricevere assistenza

This equipment has been verified lo comply with the limits for a class B computing device, pursuant to FCC Rules In order to maintain compliance with FCC regulations, shielded cables must be used with this equlpment Operation with non-approved equlpment or non-shielded cables is likely lo result in Interference to radio and TV reception The user IS cautioned that changes and modifications made to the equipment without the approval of manufacturer could void the user’s authority to operate this equipment.

Garanzia

  • Per il primo anno dalla data di vendita originale, James Hardie Irrigation offre la sostituzione senza ricetta dei prodotti che presentano difetti di fabbricazione originali.

Maggiori informazioni

  • Irrigazione James Hardie
  • 27631 La Paz Road, Laguna Niguel, CA 92656
  • l-800-231-5117

Domande frequenti

Q: What should I do if 'F' is displayed on the timer?

A: If 'F' is displayed, it indicates a short circuit has occurred in a solenoid or wire connection. Check the valve, wiring, etc. Remaining Zones will water as usual.

Documenti / Risorse

RainJet RJ46 Automatic Watering System Single Program Electronic Timer [pdf] Manuale di istruzioni
RJ46 Automatic Watering System Single Program Electronic Timer, RJ46, Automatic Watering System Single Program Electronic Timer, Watering System Single Program Electronic Timer, Single Program Electronic Timer, Program Electronic Timer, Electronic Timer

Riferimenti

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non verrà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *